茨城県と水戸市は30日、新型コロナウイルスに37人が感染したと発表した。37人のうち、県南、県西地域の在住者が半数以上の20人を占めた。感染者の累計は2418人となった。
12月30日,日本茨城县和水户市发布了新型冠状病毒感染37人的报告。37人中,居住在县南、县西地区的人占了半数以上,共20人。感染者累计为2418人。
クラスター(感染集団)が発生した可能性がある常総市内の食品加工工場では、新たに30~70歳代の男女3人が感染した。同工場の感染者は24人となった。大半が外国籍だという。
常总市内的食品加工厂有可能发生集群(感染集团),新感染了3名30 ~ 70岁的男女。该工厂的感染者已达到24人。据说大部分是外国人。
県内の病院に勤務する美浦村の70歳代の医療従事者の感染も判明した。接触があったとみられる職員と患者計約80人の検査を行っている。
在县内医院工作的美浦村70多岁的医务工作者也被确诊感染。目前正在对疑似有过接触的职员和患者共约80人进行检查。
鉾田市の20歳代の女性教職員は県内の学校に勤務する。つくば市の男子生徒は県内の学校に通学しており、29日発表の男子生徒と同じ学校だという。同校は25日から冬休みで、濃厚接触者はいないが、消毒作業を実施した。
鉾田市的20多岁的女性教职员在县内的学校工作。筑波市的男生在县内的学校上学,据说和29日公布的男生是同一所学校。该校从25日开始放寒假,虽然没有密切接触者,但还是进行了消毒工作。
都内在住の20歳代の女子学生は県内に帰省途中、水戸市の医療機関を受診し、陽性が判明した。
住在东京都内的一名20岁左右的女学生,在回县内探亲的途中,到水户市的医疗机构就诊,被确诊为阳性。
水戸市の40歳代と30歳代の男性会社員2人は、24日発表の40歳代の男性会社員の同僚。70歳代の男性は、感染が判明した県外在住の息子の濃厚接触者。息子は今月下旬に帰省していた。
水户市的两名40多岁和30多岁的男性公司职员2人,和12月24日发布的40多岁男性公司职员是同事。这名70多岁的男性与被确诊感染的住在县外的儿子有过密切接触。该名男子的儿子在这个月下旬回过老家。
联系客服