打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“别废话”用英文怎么说?

一说到'废话”的英文表达,

大家可能会想到:Nonsense,

那别废话的英文表达就是:stop nonsense

那么还有哪些语句可以用来表达:别废话呢?

“别废话”用英语怎么说?

“别废话”可以用以下表达:

Stop bullshitting

这句话在美剧中经常会听到

bullshit [俚语、粗俗语] 对…吹牛(或胡说,胡扯)

例句:

Stop bullshitting. I've had enough of it. God.Leave me alone, OK?

别废话了。我受够了。天啊,走开成吗?

Cut the crap

废话少说,别废话

这也是一句高频口语

crap [kræp] 废话; 胡扯的意思

Let's cut the crap and get down to business.

咱们别说废话了,开始干正事吧。

“别拐弯抹角了”用英语怎么说?

”别拐弯抹角了” 可以用以下表达:

Let's not mince words

别拐弯抹角了

mince [mɪns]切碎;

矫揉做作地说

mince words 拐弯抹角;婉转地说;说话不爽快

例句:

She didn't mince words ,she just told him he was useless.

她没有转弯抹角,而是直截了当地说他这人真没用。

Don't beat around the bush

别拐弯抹角

bush[bʊʃ]灌木;矮树丛

beat around the bush:旁敲侧击;说话绕圈子

例句:

Tell me the truth, don't beat around the bush.

实话告诉我,别兜圈子。

“开门见山”用英语怎么说?

“开门见山” 可以用以下表达

cut to the chase

[kʌt tu ðə tʃeɪs]

开门见山;提到关键问题,切入正题

例句:

Right, let's cut to the chase. How much is it going to cost?

对啦,咱们开门见山吧。这要多少钱?

come straight to the point

[kʌm streɪt tu ðə pɔɪnt]

开门见山;直入本题

例句:

I'll come straight to the point ,we need more money.

我就直说吧我们还需要钱。

come to the point

直截了当地说,开门见山

=get to the point

例句:

Don't beat about the bush.Please come to the point.

说话不要绕圈子,请直说吧。

网络资源,仅学习分享,如侵权请联系小编删除。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
“废话”就是用来怼的
记住:“别废话”不是“No can no BB”
每天一句口语练习:Cut the crap
cut the crap,废话少说
跟着电影《录取通知》学英语:“cut the crap”是什么意思?
“莫名其妙”用英语怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服