打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老外问'What's your thing'不是在问“你的事情是什么”?那是问什么呢?

同学们, 你们平时用“thing”的频率高吗?

可能thing在大数同学眼里是个平淡无奇的词,

但是看美剧多的同学一定知道,

这个词有“七十二变”

可以用于各大场景。

What's your thing?

要理解这个问题在问什么,首先我们要熟悉sb's thing这个说法,以my thing为例。

01

my thing

“thing”这个词,在口语中,除了有“东西,事情”的意思之外,老外还常用它来表达“ 喜欢或擅长的事”。

所以,“my thing”的意思并不是“我的东西”,也不能理解为“我的事情”,而是表示 自己喜欢或擅长的事情

“It’s my thing”就相当于“I’m good at something”,表示“擅长某事”。

例:

Skateboarding is my thing.

我很喜欢/擅长滑板。

Eating garlic is my thing.

我特别喜欢吃大蒜。

Learning English is my thing.

我喜欢英语。

You want to pick a lipstick?Let me help, that's my thing.

你是想要选口红吗?我来啊,这个我最擅长啦!

此外,“my thing”更通俗点的翻译,可以理解为“ 我的风格”、“ 我的菜”。

例:

A: Why do you always wear a white shirt and jeans?

你怎么总穿白衬衫和牛仔裤。

B: It's my thing!

这是我的风格,好吗!

这么看下来,What's your thing?其实的意思就是

What's your knack, your proficiency?

你的本领是什么,你掌握什么特别熟练?

What are you (especially) good at?

你特别擅长做什么?

What's your area of expertise?

你的专业领域是什么?

02

know a thing or two

看到这个短语大家非常容易翻译成我们常说的“略知一二”。实际上,这是错误的!know a thing or two的真实意思是: 明白事理,精明能干。从字面也很好理解,也就是不但知道其一,还知道其二,当然是把事情来龙去脉都弄明白,就是精通某事了。

例:

He would know a thing or two about integrated circuits. He co-founded a great company in 1968.

此人通晓集成电路,于1968年与人共同创建了一所伟大的公司。

如果要表达“略知一二”应该说know someting / a little about sth。

例:

I only know a little about English.

我只是粗通英语。

03

have a thing for someone

thing 可以用来表达 “喜欢, 对...有意思”,所以这个表达不是“一个人有一件事”,而是“喜欢,对某人有感觉”的意思,以后我们就可以用这个表达来表白了哦~

have a thing for someone

喜欢...,对...有意思

例:

He has a thing for you, but he's too shy to admit it!

他对你有点意思,但是他太害羞了!

We have a thing for each other.

我们互相有一点儿感觉。

04

got a thing

如果你需要委婉地拒绝别人, 这是一句非常好用的表达,

got a thing 表示: 有事情,通常是小事情,但又必须要走,而且可以在 thing 前面加你要去忙的事,比如说 got a social thing (要去社交的事)或者got an event thing(要去活动的事),让你的婉拒理由变得更加的充分。

例:

I can't come to your birthday party. I've got a thing tonight.

我不能来你的生日派对了,晚上有点别的事。

05

Here is the thing

是不是很熟悉? 这是美国人使用频率非常高的一句口语,

用来表示 强调所以你会经常听见,The thing is……或者 Here is the thing 这类表达,都是在强调接下来的谈话内容是重点。

例:

Here is the thing, we don't have that much money for the trip.

重点是,我们没有那么多钱去旅行。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
''''I have a thing for you''''原来是有人喜欢你的意思
当老外说“my thing”,千万别理解成“我的东西”!搞错了会闹笑话的...
歪果仁说"l have a thing for you"居然是向你表白!听到别错过
歪果仁说I have a thing for you,竟不是说''给你东西''!
记住:That's my thing 不是 “那是我的东西!”
“我知道”别再说「I know」了,老外真的不常用,这些词才最地道!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服