打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“get high hat”可不是“戴高帽”,这种行为令人很反感!

get higt hat

get high hat字面意思是:戴上高帽;

但实际表达的可不是这个意思。

high hat的意思是指:穿笔挺的西服,

戴高高的帽子,显得非常有气势和架子;

所以,get high hat引申为:摆架子。

日常生活中,大家对摆架子的行为超反感。

例句:

She often gets high hat. Stay away from her.

她经常摆架子,离她远点。

eat one's hat

eat one's hat不是吃掉某人的帽子,

而是表示:坚信某事绝不会发生,绝不可能。

类似我们中文常说的:如果xxx,我就把名字倒着写。

例句:

She's always late.If she gets

that train I'll eat my hat.

她老是迟到,她绝不可能赶上那趟车的。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语词汇的来龙去脉78:eat one's hat是啥意思?
eat是“吃”,hat是“帽子”,但 eat my hat 可不是“把帽子吃了”
与hat 有关的两句口语
最大的一份,用英语怎么表达
英语┃学会get就赚了
老板口中的'get high-hat', 和中文的“戴高帽”一点关系都没有!会错意,后果很严重~
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服