打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老板跟你说Going forward,可不是真的“展望前程”!

职场如虎口,懂得察言观色,见机行事,才是职场生存的硬道理。

懂得职场上的那些潜台词,是你升职加薪的第一步。这份职场黑话指南,想要升职加薪的你,值得拥有。

表面:

Good to put a face to the name.

久仰大名 。

实际:

I'd really rather talk to that person behind you.

我更愿意和你背后的人谈。

表面:

Let's ballpark this.

让我们集思广益一下。

实际:

Let's shoot around a bunch of ideas since we have no clue what to do.

让我们来一场头脑风暴,想点主意吧,因为我们现在毫无头绪。

表面:

This is where the rubber meets the road .

看真功夫的时候到了。

实际:

Don't screw up.

别搞砸了。

表面:

Let's square the circle.

让我们把不可能变成可能。

实际:

I'm someone who can unify two team members' views and sound important.

我是可以统一不同团队成员意见的人,我最重要。

表面:

Who's going to step up to the plate?

谁要去接手这活儿?

实际:

One of you is going to do this and it's not going to be me.

你们中的某个人必须去干,但绝对不是我。

表面:

We have to tear down the silos internally.

我们必须打破内部隔阂。

实际:

Our organizational structure is such a mess that I'm going to be under-mined by other departments at every turn.

我们的组织结构就是一团糟,我动不动就会受到其他部门的掣肘。

表面:

I'm going to sound like a broken record here.

这里我可能要再重复说明一下。

实际:

I want to clearly point out to you idiots that I've made this point several times before.

我要再和你们这些白痴说明清楚,事实上这一点我之前已经强调过很多次了。

表面:

Going forward.

展望未来。

实际:

Don't screw up like this again.

不要像这次一样又搞砸了。

表面:

I know you've been burning the candle on both ends.

我知道你一直工作得很辛苦。

实际:

Get ready to do some more.

准备再多干点儿吧。

表面:

I want you to run with this.

我希望你自己处理好这件事。

实际:

I just threw you into the deep end of the pool and you're on your own to figure it out.

我只是把你弄迷糊了而已,至于到底要怎么做,你自己琢磨吧。

看完以上10种潜台词,小编马上出道题考一下大家,接招

►当老板提出意见并说“我想的不一定对,你们看行不行得通?”时,ta真实的想法其实是?

A. 我真的不知道行不行得通,你们给我去研究一下可行性。

B. 这给的什么方案??!!还是按照老子说的做吧!

C. 我是不是显得特别专业、牛啤!

END

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
曝十句职场黑话
65个商务邮件常用语 (中英对照)
职场生存法则11条
15+被忽略的职场潜规则
<一分钟学英语>Going forward
【英语知识】忘了吧,放下吧!英文怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服