The United States has overtaken China as the country hardest hit by the coronavirus with more than 83,000 confirmed cases.
New York Governor Andrew Cuomo has demanded New York City come up with a plan to limit the density of its public areas as weekend crowds appear to ignore officials' warnings to stay indoors and limit contact with other people during the coronavirus pandemic.
Andrew Cuomo(左),Chris Cuomo(右)
先是弟弟暗示哥哥不关心妈妈:“无论你工作多努力,总该有时间给妈妈打个电话吧。“ 哥哥立刻回击:“我刚才就给她打了电话!顺便说一下,妈妈说,我是她最爱的孩子。By the way, she said I was her favorite.” 弟弟急着说:“她才不会这么说!” 哥哥继续火上浇油:“好消息是,你是她第二喜欢的儿子啦!/ Good news is she said you are her second favorite, second favorite son, Christopher.”(其实家里就两个儿子) ......
to limit the density of its public areas/要控制住纽约市公共区域的密度 to limit contact with other people/要控制住和他人的接触
New York Governor Andrew Cuomo has demanded New York City come up with a plan to limit the density of its public areas as weekend crowds appear to ignore officials' warnings to stay indoors and limit contact with other people during the coronavirus pandemic.
He said that "the density level in the city is wholly inappropriate".
"I don't know what they're not understanding", he said during a briefing on Sunday. "This is not life as usual. .... It's insensitive, it's arrogant, it's self-destructive, it's disrespectful to other people, and it has to stop, and it has to stop now. This is not a joke and I am not kidding."
Exactly a month after Donald Trump tweeted that the US had the coronavirus outbreak “very much under control”, the World Health Organization delivered a stark and jarring reality check: America faces being the centre of a pandemic that has paralysed much of the world.
原文链接 :
https://www.independent.co.uk/news/world/americas/coronavirus-new-york-cases-andrew-cuomo-self-isolation-quarantine-trump-latest-a9417041.html
https://www.theguardian.com/us-news/2020/mar/24/coronavirus-america-donald-trump-crisis
联系客服