《Подмосковные вечера(莫斯科郊外的晚上)》问世于1956年,瓦西里·索洛维约夫·谢多伊曲,米哈伊尔·马都索夫斯基词。
《莫斯科郊外的晚上》是最有国际影响力的苏联歌曲之一,1957年经薛范先生译配中文歌词后在中国也广为流传。
深夜花园里四处静悄悄
树叶也不再沙沙响
夜色多么好 令人心神往
在这迷人的晚上
小河静静流 微微泛波浪
明月照水面闪银光
依稀听得到 有人轻声唱
多么幽静的晚上
我的心上人坐在我身旁
默默看着我不作声
我想对你讲 但又难为情
多少话儿留在心上
长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘
但愿从今后 你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
(薛范先生译配)
莫斯科郊外的晚上—俄罗斯合唱团(俄语)
关于这首名曲,有过许多不平凡而有趣的经历。1956年,当时苏联正举行全国运动会,由莫斯科电影制片厂摄制了一部大型文献纪录片《在运动大会的日子里》。电影厂邀请著名作曲家索洛维约夫·谢多伊为影片配乐。作曲家与诗人马都索夫斯基合作为影片写了4首插曲,《莫斯科郊外的晚上》便是其中的一首。
俄罗斯传统乐器演绎版本
萨克斯曲《莫斯科郊外的晚上》演奏者:李刚
联系客服