《凉州词》,就是专为西北首府武威打造的文化名片。本文首发自公众号慕容洞唐整理凉史,微信公众号ID:DongTang201 *笔者才疏学浅,如有遗漏错误还请各位同仁同学指正。
松崎维时是江户时代(日本封建统治的最后一个时代)的儒家学者,在诗词上享有盛名。尤其是《凉州词》的填词,更是让松崎维时名声大噪。
德川幕府提倡朱熹的儒家学说,希望藉儒家强调的三纲五常,来培养人民忠于幕府的思想,以维持社会稳定。早在德川初年,幕府已经任一些著名儒学者(如林罗山)为食客,以宣扬这种理念。
松崎维时《凉州词》就创作在这样的时代背景下。
江户时代 德川三叶葵
1603年(德川幕府建立)-1867年(大政奉还)
凉州是西夏和吐蕃的接触点,地理位置非常重要。《凉州词》在流传很广,在世界各地都享有盛名。江村北海(1713-1788)在《日本诗史》(明和庚寅年即1722年刊)中称:“天智天皇登基,而后鸾凤扬音,圭壁发彩,艺文始足商榷云”。
橿原(奈良)建邦,学习洛阳取“姑臧遗风”。儒学使日本列岛从蒙昧步入了文字文明社会,很长一段时间内汉字就是日本列岛文化教育的唯一文字。《凉州词》就是历史的见证。[1][2]
COVID-19,日本捐赠中国的物资上写的16个字古诗
“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”
2020年初,日本在向中国捐赠大批物资的同时,还通过纸箱标签带来了几首诗词,感动了不少网友。日本捐武汉:“山川异域,风月同天。”日本捐湖北:“岂曰无衣,与子同裳。”日本富山捐辽宁:“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”日本舞鹤捐大连:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”
洞唐哥有幸收集到《凉州词》一首,不敢私藏。特意分享出来,请大家鉴赏。松崎维时没有来过凉州,所以本诗也是他的“仿写”,在下文中,笔者尽量在日语原文后又做了补充和解释(字体标注蓝色的部分)。如有疑问,请留言讨论。
◎ 私感注釈
※凉州词:本来は、楽府の篇名で、凉州(现・甘肃省武威市の中心の凉州区)一帯に流行った歌曲のこと。凉州は汉民族にとって他の民族(吐蕃や西夏(タングート))と接触する地点で、中原に住む汉民族からすれば「异国风の歌曲」。
唐の开元年间に郭知运によって伝えられ、诗人はこの词调に乘って作诗した。西北の辺疆の风物や出征兵士の生活を歌ったものが多い。
盛唐・李白の『春夜洛城闻笛』に
「谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。」
とあり、盛唐・王翰の『凉州词』
「秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
夜听胡笳折杨柳,敎人意气忆长安。」
とあり、同・王翰の『凉州词』に
「葡萄美酒夜光杯,欲飮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。」
とあり、中唐・李益の『夜上受降城闻笛』に
「回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望郷。」
▲以上为松崎维时参考过的一些诗句
※
凉州城上画角愁:凉州の町なか(/凉州城の中)では、美しく彩った角笛(の音色)が悲しげである。
凉州:地名。曽ての行政区划。现・甘肃省武威市の中心の凉州区。・
城上:町なか。ただし、作者は日本人なので、「城(じゃう;cheng2○)」字に日本の城(しろ)をイメージして、「城(しろ)の中」の意で使っているかも知れない。
画角:美しく彩った角笛。外部に絵がかいてある笛。朝夕の时を告げる。
中唐・顾况の『听角思归』に
「故园黄叶满靑苔,梦后城头晓角哀。
此夜断肠人不见,起行残月影徘徊。」
とあり、北宋・苏轼の
『淮上早发』に
「澹月倾云画角哀,小风吹水碧鳞开。
此生定向江湖老,默数淮中十往来。」
とあり、阮阅の『眼儿媚』
に「楼上黄昏杏花寒,斜月小阑干。
一双燕子,两行征雁,画角声残。
绮窗人在东风里,洒涙对春闲。
也应似旧,盈盈秋水,淡淡春山。」
とあり、南宋・张元干の
『贺新郞』送胡邦衡待制赴新州
「梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。
底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。
聚万落、千村狐兔。
天意从来高难问,况人情、老易悲难诉。
更南浦,送君去。凉生岸柳催残暑。
耿斜河、疏星淡月,断云微度。
万里江山知何处,回首对床夜语。
雁不到、书成谁与?
目尽靑天怀今古,肯儿曹、恩怨相尔汝。
举大白,听、金缕。」
とあり、南宋・陆游の
『沉园二首』其一に
「城上斜阳画角哀,沉园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。」
▲以上为松崎维时参考过的一些诗句
愁:悲しげである。痛ましい。
※凉州城下大河流:凉州の町に大河が流れている。笔者认为,松崎维时说的大河其实就是谷水(今石羊河)。
※河流曲曲秋风起:河の流れはまがりくねって(/河曲、河曲で)、(夏の季节は终わり)秋风が起こって(≒秋の気配が漂ってきて)。
曲曲:まがりくねって。また、河曲、河曲に。
※
一夜辺声満戍楼:一晩で见はりのやぐらに、羌笛や角笛などの音声が満ちた。
一夜:一晩。
前出・李益の『夜上受降城闻笛』
に「回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望郷。」。
▲以上为松崎维时参考过的一些诗句
辺声:辺疆独特の物音。辺境の地の马の嘶き、羌笛、角笛などの音声。
塞外を咏う诗词によく使われる。
汉魏・蔡文姫『胡笳十八拍』の第七拍に
「日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是。
原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮为美。
逐有水草兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。
草尽水竭兮羊马皆徙,七拍流恨兮恶居于此。」
とあり、唐・储光羲(戴叔伦)の『关山月』に
「一雁过连营,繁霜覆古城。
胡笳在何处,半夜起边声。」とあり
北宋・范仲淹の『渔家傲』に
「塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
羌管霜满地。人不寐,将军白发征夫涙。」。
▲以上为松崎维时参考过的一些诗句
戍楼:见はりのやぐら。
◎ 构成について
韵式は、「AAA」。韵脚は「愁流楼」で、平水韵下平十一尤。この作品の平仄は、次の通り。
○○○●●●○,(韵)
○○○●●○○。(韵)
○○●●○○●,
●●○○●●○。(韵)
※松崎维时:江戸时代の儒者。名は惟时。字は君修、子黙、号してを观海。通称は才藏。丹波の人。儒者・松崎观澜の子で、初め家学を受け、次いで太宰春台に学ぶ。诗は高野兰亭に学んだ。筱山藩に仕えて世子の傅を务め、経学・诗文共に盛名を得る。
联系客服