打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
跑马大叔美文朗读:论爱(上)(纪伯伦)

跑马大叔三语美文朗读,周一诚意奉上。

纪伯伦《论爱》,

致九年前那个夏末秋初的你和我......

(这期朗读的是第一部分,下期第二部分)

On Love

by Kahlil Gibran

(Part 1)

When love beckons to you, follow him,

Though his ways are hard and steep.

And when his wings enfold you, yield to him,

Though the sword hidden among his pinions may wound you.

And when he speaks to you, believe in him,

Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.

For even as love crowns you, so shall he crucify you. 

Even as he is for your growth, so is he for your pruning.

Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun,

so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.

Like sheaves of corn he gathers you unto himself.

He threshes you to make you naked.

He sifts you to free you from your husks.

He grinds you to whiteness.

He kneads you until you are pliant;

And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bread for God's sacred feast.

All these things shall love do unto you that you may know the secrets of your heart, 

and in that knowledge become a fragment of Life's heart.

《论爱》

 作者:纪伯伦(译者:冰心)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
纪伯伦—论爱On Love by Kahlil Gibran
日记:论爱——纪伯伦 - 豆瓣
为一位哥们 专门上网 贴的日志 恋爱中的人或准备恋爱的人看...
英语美文欣赏:爱的召唤When Love Beckons You
双语美文:爱的召唤
双语阅读:When love beckons you(含MP3录音)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服