打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
非见组来源的晓匣母字

非见组来源的晓匣母

晓母h-、匣母hw-,除主要来自见组外,还有一部分源自其他声母。下面字音的读音来自郑张尚芳《上古音系》“古音字表”,从同声旁字的不同读音中,我们可以找出同一声旁字发生的不同音转。

一、透母th向晓母h、匣母hw的音转。

古诺斯语ƥ(th)和古英语h对应:现代英语中的一些结构词溯源于古诺斯语。例如,代词they,their和them,古英语分别为hīe,hiera和him,古诺斯语分别为ƥeirƥeir(r)a和ƥeim。古诺斯语和古英语比较,发生ƥ(th)>h音转。

牟融hin为天(透先),透母th和梵语h相对应。天(他前)qhl'iin//t-hiin(透先)、祆qhliin(晓先)。刘熙《释名》:“天,显也。”英语the scy、the heavens、day。英语day出自大*dat。《说文·一部》:“天,颠也。至高无上,从一大。”《诗经·唐风·绸缪》:“三星在天。”天空。《鹖冠子·度萬》:“天者,神也。”《尚书·泰誓中》:“天视自我民视,天听自我民听。”孔传:“言天因民以视听,民所恶者,天诛之。”天神,上帝。《尔雅·释诂》:“天,君也。”昼(知宥)《说文》:“晝,日之出入,与夜为介。”白昼。《尔雅·释诂四》:“晝,明也。”Eric partridge《Origins》Diana:希腊语宙斯Zeus,所有格即Dios(演变为形容词dios'神的,神一样的。’)。梵语dyāús'天空,白天,天堂’,由此Dyaus'天堂’,也是Dyaus-pitr'天父,天帝’的省略。希腊语Zeuspatēr'天帝宙斯’。希腊语Zeus读为Deus。拉丁语diēs'日光,白昼,白天’是diem(diēs的宾格形式)的变形,diem是吠陀经dyām的模仿(比较荷马希腊语Zēn)。一方面,“日光”、“白昼”和“天空”互相联系;另一方面,它们又和“神”相联系。从意义上说,光明灿烂的天空(日光的源泉)和白昼被认为是神的威力的显现,神是光芒四射的。从语音上看,原始印欧语词根为*dei-,照耀、光辉灿烂的。忝从天声,反映出天有带-m尾的形式。

難naans(泥寒)、nhaan(泥寒)朱骏声嘆省声、灘nhaan(透寒)、hnaan?(晓寒)、naans(泥寒)、嘆nhaan(透寒)、漢hnaans(晓寒)、戁rnaan?(泥删)、njan?(日仙)。灘字读音存在透母th向晓母h的音转。

殢(他计切)theeds(透齐)、(呼计切)hleeds(晓齐),殢字音存在透母th向晓母h的音转。殢tì透霁、晓霁“㈠极困。㈡引逗,烦扰。㈢滞留。”

ɦlaaw(匣豪)、饕lhaaw(透豪),两相比较有透th>匣hw。

痪t-qhwaan?(透桓)、奂qhwaans(晓桓)、唤qhwaans(晓桓)、换Gwaans(匣桓)。透母th音转为h、hw。

隋lhool?(透戈)、l'ool?(定戈)、ljol(邪支)见淮南子,本作随、堕l'ool?(定戈)、lhool?(透戈)、隓hlol(晓支)、鬌l'ol(澄支)、撱lol?(以支)。《辞海》:隓huī①倾坏。②崩落。《说文·阜部》:“败城阜曰隓。”段玉裁注:“隓隶变作堕,俗作隳。用堕为崩落之义。用隳为倾坏之义。引申为凡阤坏之称。”鬌duǒ撱tuǒ。隋(透戈)th音转为隓(晓支)h。

黨(坦朗)thaaŋ?(透唐)、攩(他朗)thaaŋ?<hl' aaŋ?(透唐)、(胡广)ɦwlaaŋ?(匣唐)、(乎旷)ɦwlaaŋs(匣唐)。黨(透唐)th->攩(匣唐)hw-。

它(诧何)lhaal(透歌)、蛇(诧何)lhaal(透歌)、(食遮)ɦljaal(船麻)、(弋支)lal(以支)、驼(徒河)l'aal(定歌)、铊(视遮)ɦljaal>djal(禅麻)、(式支)hljal(书支)、詑(徒可)l'aal?(定歌)、(弋支)lal(以支)、(香支)hlel(晓支)。它(透歌)th音转为音转为晓支之詑。

台(堂来)l'ɯɯ(定咍)台背通作鲐、(與之)lɯ(以之)后作怡,本从以声、咍(呼来)hlɯɯ(晓咍)。台(定咍)d音转为咍(晓咍)h。

噧(许介)hmreeds(晓皆说文蠆省声他达噧thaad(透曷)。《康熙字典》噧(xie):《唐韵》诃介切《集韵》许介切(晓母),《说文》高气多言也从口蠆省声。又《广韵》《集韵》他达切音闥。噧字双读中存在th>h。

希(晓微)hlɯl(香衣)、絺(彻脂)lhɯl(丑饥)、脪(彻脂)lhɯl(丑饥)、(晓真)hrɯn?(兴腎)、(晓欣)hlɯns(香靳)。畜(彻尤thru)lhugs(丑六)、(彻屋)lhug(勑六)、(晓屋)hlug(许竹)。脪字音、畜字音存在thr>h。

彻谆:櫄thun<t-qhun(丑伦)说文同杶(椿)。櫄chūn彻谆“木名。同'椿’'杶’”《说文》:“杶,木也。从木屯声……或从熏。”晓文:薰矄勲熏燻獯纁醺臐qhun(许云)、臐薰qhuns(许运)。熏燻与英语smoke“n.烟vt.熏制;熏染”。醺xūn晓文“㈠醉。见《说文》。㈡浸染。”《说文·酉部》:“醺,醉也。从酉熏声。”醺*thrun即英语drunk['drʌŋk]“adj.1.(酒)醉的。2.陶醉的。n.酒鬼。”酒鬼译作drunkard。櫄与熏比较有:thr->h-。

蠚(chuò丑略)nhag(彻药)、(呵各)hnaag(晓铎)(音郝)

搚lā卢合切(来合)、卢盍切(来盍)“拉,折”《辞海》xié“同力。《说文·劦部》:'劦,同力也。’段玉裁注:'同力者,和也。和,调也。’”㈡liè“用力不停。”徐中舒主编《甲骨文字典》解字:“从三力,与《说文》劦字篆文同。力本象原始之耒,从三力故会合力之意,或又从口,同。《说文》:'劦,同力也。《山海经》曰:'惟号之山,其风若劦。’’”郑张尚芳roob<aab(来合)、raab(来盍)。拉,英语pull、draw、tug、drag;折,break、snap、lose。来齐:栛珕荔reebs(郎计)。来支:珕荔rebs(力智)。英语荔枝litchi、lychee、lichee为汉语荔枝的译音。晓严(hlam):脅hlams(许欠)。晓業:脅愶拹嗋燲hlab(虚業)匣帖(hweeb):栛劦转注ɦleeb(胡颊)。汉语存在l>h、hw。

里(良士)rɯ?(来之),悝(良士)rɯ?(来之)、(苦回)k-mhlɯɯ>khwl-,荲(恥力)rhɯg(彻职)、(丑六)lhug(彻屋)、(许竹)hlug(晓屋)。r/l>dr(>thr彻母)、kh>h。

逐(直六)lwG(澄屋),蓫(直六)lwG(澄屋)、(丑六)lhɯwG(彻屋)、(许竹)hlɯwG(晓屋)同说文荲,见诗。里的声母l(来母)音转为逐的声母dr(澄母)。

郑张尚芳将盧虜慮放入虍[hu]中,事实上正是基于l>g>h、hw音转。盧(落胡)b·raa(来模),虜(郎古)raa?(来模),慮(良倨)ras(来鱼),虍(荒乌)qhaa(晓模)。

二、重唇向晓母h、匣母hw的音转。

海hǎi晓海“㈠百川会聚之处。㈡喻容量极大或指大的容器。㈢比喻人或事的积聚,众而且广。”,郑张尚芳《上古音系》hmlɯɯ;拉丁文mare(海洋),法语mer(海)。《说文·水部》:“海,天池也,以纳百川者。从水,每声。”每,英语per;每可拟为*mer;每声之海*mer和法语海mer相同。比较拉丁语mare(海)、哥特语marei(海)、古英语mere(海、湖)、威尔士语mor(海)、法语mer(海),古汉语的海当为*mar/*mer。海在汉语中由*mar/*mer变成hǎi是由m>h、-r>-y音变造成的。明母m之每还音转为晓灰之悔晦诲痗(莫佩、荒内两读)。

支谶译(v)pa、(v)pa、(v)pāl、(v)pā为和(匣戈、匣过)、译(v)pik为或(匣德),p音转为hw;支谶译(v)bha为呵(晓歌),bh音转为h;支谶译(v)bhās、康僧会译vat为会(匣泰、见泰),bh音转为hw。

墨mlɯɯg(明德)、黑hmlɯɯg(晓德)(英语black、dark)。回回文波斯语百克baka'墨’、《高昌馆译书·文史门》“mak,墨,脉克”、《委兀儿译语·器用门》“墨,脉克”皆源自汉语的墨。*m(l)ack>*hak,明母m音转为h。墨(莫北)mlɯɯg(明德),嫼(乌黠)?mrɯɯd(影黠)。《康熙字典》嫼:《广韵》呼(晓母)北切、《集韵》密北切音墨。

古英语fӯr'fire火’,古弗里斯兰语fiōr,古撒克逊语fiur,古高德语fiur,哥特语munths,古北欧语fūrr、fӯrr。同源于阿尔明尼亚语hur;希腊语pur;赫梯语pahhur;吐火罗语A支puwar,por;梵语pu-,火焰。比较fu-形式的哥特语funins,fōn的所有格,火,同义词古北欧语funi。阿尔明尼亚语hur(-r音转为-y即是汉语燬)之声母h源自重唇。huǒ晓果“㈠物体燃烧所生的光与热。㈡焚烧,火灾。㈢比喻急迫。㈣中医病因之一。㈤指激动气逆或发怒。㈥古时兵制单位。十人为火。㈦星名。㈧五行之一。㈨姓。”,王力《同源字典》xuəi,郑张尚芳《上古音系》qhwaal?,周及徐《汉语印欧语词汇比较》**smuuld、*hmuul?、xua(李方桂*hwǝr<(*hmǝrx?),郑张hvooi/l?);粤语fo2。比较古英语fӯr、古北欧语fūrr、fӯrr和哥特语munths、fōn,原始姬语的火可拟作*mār。*mār中的m音转为h、-r脱落后即是汉语之火。《说文·火部》:“火,燬也。”段玉裁订为:“火,[火尾]也。”《玉篇·火部》“火,[火尾]也。”huǐ晓纸“㈠烈火。《诗·周南·汝墳》:'王室如[火尾]。’《释文》:'齐人谓文曰燬……《字书》作[火尾]。’㈡燃烧。”,王力《同源字典》xiuəi,郑张尚芳《上古音系》hmral?,周及徐《汉语印欧语词汇比较》**smruld、*hmrul?、xǐwɛ。火*mār中的m音转为h、ā音转为u、-r音转为-y即是《说文·火部》:“燬,火也。从火毁声。”段玉裁注:“燬、[火尾]实一字。”《诗·周南·汝墳》:“王室如燬。”毛传:“燬,火也。”陆德明《释文》:“燬,音毁,齐人谓火为燬。郭璞又音货。字书作[火尾],音毁,《说文》同。[火尾]huǐ晓尾“火。《说文》:'[火尾],火也。从火,尾声。《诗》曰:'王室如[火尾]。’’《诗·周南·汝墳》[火尾]作'燬’。《释文》:'或云:楚人名火曰燥,齐人曰燬,吴人曰[火尾]。此方俗讹语也。’,王力《同源字典》xiuəi,郑张尚芳《上古音系》尾(无匪)mɯl?(微微),周及徐《汉语印欧语词汇比较》**smuld、*hmul?、xǐwǝi。火*mār中的ā音转为u即是尾,m继续音转为h、-r音转为-y即是。[火果]huǐ,《方言十》:“[火果],火也,楚转语也,犹齐言[火尾],火也。”注:“[火尾],音燬;[火果],呼隗反。”朱骏声曰:“按,[火尾]燬同字,其实皆火字之或体。尔雅释言孙注:'方言有轻重,故谓火为燬也。’”

蒲类*mbar人的红头发似火,具有火红头发的蒲类*mbar引申出火fire、燃burn、烧burn、heat、fever、火红flaming/红*bram。燃rán日仙“燃烧。本作'然’。”,越南语nhiên,金尼阁njen,王力《同源字典》njian,郑张尚芳《上古音系》njen,英语brun。《说文·火部》:“然,烧也。从火 声。”金日磾之日读mī、矛声之柔为日母都表明汉语存在明母m向日母的音转。仿矛*mbāl之声母音转为日母(日母之柔的读音本是矛),*mbar之声母*mb可音转为日母;将-r尾置换为-n,*mbar可音转为如延(日仙)之燃;*mbar在英语中发展为burn。烧shāo审宵“㈠火焚。”、shào审笑“㈡放火烧野草以肥田。㈢泛指野火。”,郑张尚芳《上古音系》(式招)hŋjew(书宵)、(失照)hŋjaws(书宵)。《说文·火部》:“焼,[艹熱]也,从火堯声。”堯(五聊)ŋeew(疑萧)。犹如汉拼-ŋ与金尼阁-m相对应一样,m-亦可音转为疑母ŋ-。*mbar>>*ramb>*lamb>烧*sha(w)。红hóng匣东“㈠红色。古指浅红色。㈡呈现红色、变红。㈢草名。”、gōng《集韵》见东“㈣通'工’。㈤通'功’。”,王力《同源字典》,郑张尚芳《上古音系》gooŋ,周及徐《汉语印欧语词汇比较》**goom、*gooŋɣuŋ。《说文·糸部》:“红,帛赤白也。从糸工声。”段玉裁注:“按,此今人所谓粉红、桃红也。”英语carmine(名词)洋红色,胭脂红;英语kermes(名词)胭脂虫(产生紫红色的小虫)。蒲类*mbarc>貊*mak>*kam>红*kom(工声)《说文·赤部》:“赤,南方色也。从大从火。昌石切”,郑张尚芳《上古音系》(昌石)khljag昌昔)、,周及徐《汉语印欧语词汇比较》*khjaak、tɕhǐɛk昌昔、*skhaak、tshǐɛk清昔。中期拉丁语scarlātum(猩红色的布,猩红色);古法语escarlate失去词首元音,成为中古英语scarlet,英语scarlet(猩红色,绯红色)。scarlātum相当于汉语的红。

脄mɯɯs(明灰,莫杯)、mɯɯ(明咍,莫代)同脢、灰hmɯɯ(晓灰)、恢k-mhɯɯ>khw-(溪灰)。m>h>kh,第二个音转为逆向音转,在中古英语中也曾发生类似音转。灰huī晓灰:“《说文》作'[又火]’。㈠物经燃烧剩下的粉末状物。㈡黑白之间的颜色。㈢碎裂。㈣消沈。㈤石灰的简称。”,周及徐《汉语印欧语词汇比较》**smɯɯ、*hɯɯ、xuɐi。《说文·火部》:“灰,死火余[聿火]也。从火从又。又,手也。火既灭可以执持。”灰烬无法执持,可以执持的灰绝非现代意义的灰。燃烧后余下的灰可能是后起的。火之灭者为灰。英语smutch,炭炱,塵垢;smut,黑烟灰片。灰的本义当是黑烟灰片。smut[smʌt]“n。1.淫秽作品。2.煤灰;污泥。”古英语hw-(在中古英语里拼写为wh)>中古英语北部方言qu、quh,中古英语南部方言w:例如:quatking'what kind那一种’<古英hwæt cynd,quat'what什么’<古英hwæt,中古英语quere'where在那里’<古英语hwr,中古英语quhen<古英语hwonne、hwænne。北部方言的qu-与hw-相比更为古老,北部方言之qu-、quh-为hw-的古老形式。北部方言疑问词的读音当是前英语发生qu->hw-后仍被保存在北部方言口语中的口语音。古英语hw-即汉语匣母,hw->qu-是复古读音。

寉(隺)gluuwG(匣沃)、鹤gloowG(匣铎)、髉(《广韵》《集韵》北角切音剥、又《集韵》讫岳切音觉)p-qroowG(帮觉)、搉(què溪觉、jué见觉)kroowG(见觉)、khroowG(溪觉)、篧(《广韵》士角切、《集韵》仕角切音浞,又《集韵》胡故切、《字汇补》音護)skroowG觉)、sgroowG觉)、蒮(yù喻屋)luwG(以屋)。康僧铠译myak为藐(明觉、微小)。p音转为hw再音转为qu。

匕pil?(帮脂)、hŋwraals(晓麻)。《说文·匕部》:“匕,变也。从到人。呼跨切”(匕音化)《说文·匕部》:“匕,相与比叙也。从反人。匕亦所以用比取饭,一名柶。卑履切”前者为比之右,后者为比之左。p音转为h。

昏hmɯɯn(晓魂)、缗mrɯn(明真)。缗(明真)m>昏(晓魂)h。

麻(莫霞切)mraal(明麻)、摩(莫婆切)maal(明戈)、靡(文彼切)mral?(明支)、麾(许为切)hmral(晓支)说文作攠。flax[flæks]“n.1.【植】亚麻。2.亚麻纤维。”麻(明麻)m音转为麾(晓支)h。

毛(莫袍切、莫报切)maaw(明豪)、maaws(明豪)、耗(呼到切)hmaaws(晓豪)。毛(明豪)m音转为耗(晓豪)h。麾huī“㈠旌旗之属,作指挥用。㈡指挥,招手。㈢快。”,越南语huy。英语hair[heər]“n.1.头发。2.(一根一根的)毛发。”、feather['feðər]“n.1.羽,羽毛,羽翎。2.荣耀。vt.1.用羽毛装饰,为…镶上羽毛。2.(使桨叶与水面平行地)划(桨)。”。髮fà帮月“㈠头发。㈡古代长度单位名。”,越南语phát,郑张尚芳《上古音系》pod;同汉语m>h音转类似,英语发生p>h音转。毛和发本身就存在联系。安世高译(v)pat为越(于月、匣末),支谶译gar、gat(v)和gadh为竭(群月)、译var、vara、vart、rāt和(v)vat为越(于月、匣末)、译bhad为颰(bá并末、帮月)、译hah(或)为曰(影月),康僧铠译kar为羯(见月)、译ghāt为竭(群月),支谦译kar和gad为竭(群月)、译gul(v)为掘(群月、群物)、译hul为越(于月、匣末)、译gat(v)和kap(+ph)为揭(jiē见月、薛,群月、薛,溪月,qì溪祭)、译bat为颰(bá并末、帮月)、译vat为曰(影月),康僧会译(v)pāt为越(于月、匣末),康孟祥、竺大力译vas为越(于月、匣末)。帮月之髮可拟为*par。原始姬语髮*par音转成英语hair。

马(阳性名词),古英语mearh、古弗里斯兰语mar、古北欧语marr;母马(阴性名词),古英语mere、变体mīere、mӯre、古弗里斯兰语merie、古北欧语merr;马,早期爱尔兰语和盖尔语marc、古威尔士语march、康瓦尔语margh、march、不列颠语marh。marc和现代英语horse[hɔ:s]'马’比较有:m>h,a>o:,c>s。

冒(莫北切)mɯɯg(明德)、勖(xù许玉切)hmog(晓烛)。冒(明德)m音转为勖(晓烛)h。夢(莫中切)mɯŋ(明东)、薨hmɯɯŋ(晓登)。夢(明东)m音转为薨(晓登)h。

閔(眉殒切)mrɯn?(明真)、燘(呼罪切)hmɯɯl?(晓灰)。燘:《广韵》武罪切、《集韵》毋罪切音浼,烂也、熟也。又《广韵》呼罪切、又《集韵》呼回切音灰。閔(明真)m音转为燘(晓灰)h。

晓唐:荒肓衁巟詤慌朚hmaaŋ(呼光)、慌謊詤晚起字詤hmaaŋ(呼晃)、荒hmaaŋs(呼浪)。同声旁亡相比,发生m>h音转。

微(微微)mɯl(无非)、徽(晓微)hmɯl(许归),两者比较,发生m>h音转。

未(微微)mɯds(无沸),安世高译pu、支谶译bud为沸(帮未)。妹(明灰)mɯɯds(莫佩)。沬(微微)mɯds(无沸)、(晓灰)hmɯɯds(呼内)。沬mèi明泰“㈠地名。㈡微暗。通'昧’。”、huì“㈢洗面。”沬字双读中存在m>h。

無(微虞)ma(武夫)舞初文、舞(微虞)ma?(文甫)無字转注、撫(敷虞)mha?(芳武)、膴(微虞)ma(武夫)、(晓模)hmaa(荒乌)。膴hū晓模、明虞“㈠祭祀所用切成大块的肉。”、wǔ明麌“㈡美,厚。㈢膏腴。㈣法则。”安世高译ma、支谶译mā、mo为无。英语:無nothing、nil、not,舞dance,撫foster、fondle。膴字读音存在m>h、w音转。

物(微物)mɯd(文弗)、勿(微物)mɯd(文弗)甲金文象人没水,为沕初文、忽(晓没)hmɯɯd(呼骨)、吻(微文)mɯn?(武粉)、沕(明质)mrɯd(美毕)、(微物)mɯd(文弗)见史记,勿之转注字、淴(hū影没)?mɯɯd(乌没)。康僧铠译mud、支谶译bud为勿。支谶译put、pūr、支谦译pu为弗(帮物)。英语:物matter(越南语vt),勿(越南语vt)naver、do not,忽neglect(越南语ht),吻lips、kiss。沕wù明物“㈠见'沕穆’。”、mì明质“㈡潜藏貌。”勿忽相比,存在m>h音转。

皀(帮职)p-qrɯg(彼侧)、(帮缉)p-qrɯb(彼及)、(见缉)krɯb(居立)、(晓阳)qhaŋ(许良)。香为晓阳。匕(帮脂)pil?(卑履)。白(并陌,越南语bch)*bak之反读为*kab=见缉>*ham=晓阳(金尼阁香hiām)。职韵:安世高译vak为域yù于职(=或huò匣德,《百缘经》作vik),牟融译ṇḍak为匿(娘职),昙果译pak为逼(帮职),支谶译(v)pik为或(匣德)=域(于职)、译yik为翼(喻职)、译(v)ak为颜(yán疑删,安世高译gān为颜)=色(山职)、译sec为颜(疑删)=色(山职),康僧铠译(v)śik为式(审职),支谦译(v)śik为翼(喻职)、译(v)ak为翼(喻职),帛延译naj为匿(娘职)。白*bak音转为*pak/*pik即是帮职之皀。立和粒同音,粒前面加上前缀ku(库词头、有-、句吴之句、於钺之於)仍是粒。皀jí居力切(见缉)、彼及切(帮缉)、许良切(晓阳)“㈠榖香。见《说文》。”、bī彼侧切(帮职)“㈡同粒。北齐颜之推《颜氏家训·勉学》:'吾在益州,與数人同坐,初晴日明,见地上小光,问左右此是何物?有一蜀豎就视,答云:'是豆逼耳。’相顾愕然,不知所谓。命取将来,乃小豆也。穷访蜀土,呼粒为逼,时莫之解。吾云:'《三苍》、《说文》,此字白下为匕,皆训粒。《通俗文》,音方力反。’众皆叹悟。’”(《辞海》:“谷粒、豆粒的别称。《颜氏家训·勉学》:'穷访蜀土,呼粒为逼,时莫之解。吾云:'《三苍》、《说文》,此字白下为匕,皆训粒。’按今浙东方言犹称豆粒为豆皀。”),越南语逼bc、粒lp,金尼阁。粒,英语grain、granule、pellet['pelIt]“n.1.(纸、面包等团成的)小球、小丸。2.小药丸。3.小子弹,弹丸。”,粒lp之反读为*pal/*pak;香,英语(形)fragrant、(名)perfume or spice[spaIs]“n.1.香料,调味品。2.[用作单]趣味,风味。”。ball。《说文》:“榖之馨香也。象嘉榖在裹中之形,匕所以扱之。或说皀一粒也。凡皀之属皆从皀。又读若香。皮及切”皀在说文中既不属于白部、亦不属于匕部,而是在食部之前。皀字读音存在重唇>h。

芍(胡了)gleew?(匣萧)、(七雀)sphlewG(清藥)、(张略) pl'ewG>t(知藥)、(市若)bljewG(禅藥)、(都历) pleewG>t(端锡)尔雅作的、集韵作菂。bl->hw(匣)、(l>)t(端)、tr(知)、tsh(清)、dhʐʐ(禅)。

皛xiǎo匣篠“㈠皎洁,光明。”、pāi滂陌、明陌“㈡拍。”《康熙字典》又《博雅》白也、又《集韵》户若切音迥亦白也、又《集韵》畎迥切《正韵》古迥切、又《广韵》普伯切《集韵》匹陌切音拍。《说文·白部》:“皛,显也。从三白。读若皎。烏皎切”(匣萧)geew?(胡了)、(滂陌)phraag(普伯)。皛字读音存在重唇>h。

衅(晓真)hmrɯns(许觐)。衅xìn晓震“用牲血涂器祭祀。同'’。”,越南语hn,金尼阁,王力《同源字典》,郑张尚芳《上古音系》,英语quarrel、dispute:寻衅。《说文·臼部》:“釁,血祭也。象祭竈也。从爨省从酉,酉所以祭也;从分,分亦声。臣铉等曰分布也。虚振切”分fēn非(帮)文、fèn奉(并)问,爨字从分声到虚振切、衅字从半(帮换、《集韵》滂换)声到许觐切,显然发生了p>h音转。

滅(明薛)med(亡列)烕转注、烕(晓薛)hmed(许劣)戌转注分化字、戌(xū心术)smid(辛聿)。烕xuè晓薛“滅”,又《集韵》莫列切音滅、火滅也;《唐诗古音考》滅与烕义同而字异。*smid>*med、hed。《说文·火部》:“烕,滅也。从火戌。火光死於戌,阳气至戌而尽。”。滅,越南语dit。烕声旁存在m>h。

扮(晡幻切)prɯɯns(帮山)、(花夥切)hwreei?<hmrool?(晓佳)、(府文切)pɯn(非文)、(方吻切)pɯn?(非文),扮字音存在帮母p向晓母h的音转。

豰(蒲角切)p-Groog>broog(并觉)、(呼木切)qhoog(晓屋)。豰hù晓屋,并觉,又《广韵》丁木切、《集韵》都木切,金尼阁hǒ、hǔo、nieù、neù。

犿(方烦切)plon(帮元)、(呼官切)qhloon(晓桓),帮母p音转为晓母h。

亨(许两)qhaŋ(晓阳)注亦作享、(许两)qhaŋ/?(晓阳)说文亯或体(许庚)qhraaŋ享分化字、(抚庚)p-qhraaŋ(滂庚);烹(抚庚)p-qhraaŋ(滂庚)亨字注俗体,见左转,英语boil,brew则和酿*ramb同源。

齂(莫八切)mrɯɯd(明黠)、(虚器切)hmrɯds(晓脂)、(许介切)hmrɯɯds(晓皆)。齂xiè'鼻息’,郑张尚芳鼻blids、隶lɯds,鼻隶的反切音为blɯds,它和英语breath[breθ]“n.1.呼吸,气息.2.(呼吸的)一次;一口气.3.[用作单]微风;气息.4.瞬息.5.迹象.”

三、s向晓母h的音转。

季羡林称:“印度之名,起源于梵文Sindhu一词,此字本义为河流,后又专指今之印度河。公元前六世纪,操伊朗语的波斯人从西北侵入印度,首遇此大河,便以该河名Sindhu命名其所在地。后来此名进而成为外民族对整个次大陆地区的总称。由于梵文和古伊朗语都属于印欧语系的同一分支,其读音中存在s~h相替的现象,而在古伊朗语中没有dh一类的送气浊辅音,所以梵语Sindhu一词在伊朗语中被读为Hindu。后来Hindu一词因h弱化而成为Indu。希腊人因波斯人而知有印度,但希腊语中无h音,故他们称印度河为Indus,印度人为Indoi。”(《大唐西域记校注》第162页)伊朗语在公元前800年发生s>h语音变化。J.哈尔马塔称:“据塔西陀(Tacitus)的《编年史》(Ann.Ⅹ10),帕提亚的瓦尔丹尼人征服了所有民族,一直远抵Sindes河,此河将Dabae与Arii分隔开来。……有人认为,'Sindes’一名乃是大部分原始印度人迁往印度次大陆之后,留在Areia地区的那些印度人的语言遗迹。这一说法虽然颇为诱人,但是有两点证据对此十分不利。伊朗境内的印度人居地为数众多,但是其名称的形式全都为'Hindugān’、'Hinduvān’;这可以用伊朗人能够根据他们的语言而辨别出印度人一事来解释。因此,伊朗人决不会保留印度河流名称'Sindhu’,他们可以轻易地用'Hindu’加以辨认。第二点证据涉及到伊朗人何时征服Areia地区的问题。如果此事发生在语音变化s>h之前的话(即公元前800年),那么伊朗人所保留的名称只能作'Hindu’形式。此外,拉丁语形式'Sindes’(溯源自一份希腊语资料)更可能是外语原型'Sinda’而非'Sindhu’的转写。”“因此,河名'Sindes<*Sinda’或许可以用布鲁沙斯克(Burushaski)语'sinda’(意为'河’)来解释,并视作布鲁沙斯克人较早时期就居住在Areia北方边界的标志。”(《中亚文明史 第一卷》第266-285页“印度-伊朗人的出现:印度-伊朗语”,第283页)“或许,中亚的古代布鲁沙斯克人还保留了另一个语言遗迹。大普林尼(Pliny)谈及(《博物志》,Ⅵ,49),塞西安人用'Sil(is)’一名指称Iaxartes河。后一名起源于伊朗语,故'Sil(is)’可能是前伊朗居民对于此河的称呼。因此,或许可用布鲁沙斯克语'ts.hil(水)’解释此名的来源,该词略为伊朗语化的形式'Sil>Sir’便残存于现代名称'Sir Darya(锡尔河)’中。”(同书284页)Silis与Seres,Iaxartes(珍珠)河对应的当是Ser(丝)河。

屎(式视)hli?(书脂)、(喜夷)hri(晓脂)。尸sh、迭d、蛈th。sh或th音转为h。

彗sGweds(邪祭)、Gweds(云祭)、sGwids(邪脂)、慧gweeds(匣齐)、櫘sqhweds(心祭)、嚖qhweds(晓齐)、雪sqhwed(心薛)。櫘和嚖慧比较,存在s(心)>h(晓)、hw(匣)。

Gwiids(匣齐)、韢skhweds(清祭)、繐sqhweds(心祭)、Gwiids(匣齐)、穗sGwids(邪脂)。韢:音系又音慧、遂,《集韵》盛馘囊。《说文》:“一曰盛虏头橐也。”徐锴曰:“谓战伐以盛首级”。繐字双读中存在心s向匣母hw的音转。

霍qhwaag(晓铎)、靃qhwaag(晓铎)、sqhwal?(心支)、籗khwaag(溪铎)。靃之双读中存在心母s向晓母h的音转。

偞(与涉)leb(以葉)、(呼牒)hleeb(晓帖)。弽《广韵》书涉切音摄又《广韵》呼牒切,郑张尚芳《上古音系》hljeb(书葉)、hleeb(晓帖)说文同韘。韘为书涉切(书葉)、苏协切(心帖)。弽的双读中存在sh>h音转。

獸(舒救)qhljus(书尤)、嘼(xu许救)qhlus(晓尤)。古英语dēor。d>sh>h。

四(息利)hljidss(心脂)、呬(虚器)hrids(晓脂)。s>h

霅(xiá匣狎、zhá照葉、澄狎、sà心合)、譶(《辞海》tà,《辞源》zhí澄缉、定合)。霅(苏合)sluub(心合)、(丈甲)rloob(澄狎)说文譶省声、(胡甲)ɦroob(匣狎)、(之涉)?ljob(章葉)、譶(徒合)l'uub(定合)、(直立)l'ub(澄缉)。霅的读音中存在心母s向匣母hw的音转。

向(书阳)hljaŋs(式亮)、(晓阳)hlaŋ/s(许亮),向字读音存在sh>h。

吅(晓元)qhon(況袁)读若讙、(心元)sqhon(私全)、(邪鍾)sGoŋs(似用)集韵作讼古体。《说文·吅部》:“吅,驚嘑也。从二口。凡吅之属皆从吅。读若讙。臣铉等曰:或通用讙;今俗别作喧,非是。況袁切”況kuàng晓漾,晓h逆向音转为kh。吅之读音存在s>h。

心術:恤卹賉欰sqhwig(心聿)。晓屑:血qhwiig(呼決)。晓脂: 侐qhwigs(火季)。晓职:侐洫qhwɯg(況逼)。晓锡:殈qhweeg(呼)。血声旁字存在s>h音转。

燹(息浅切)sman?(心仙)、(苏典切)smlɯɯn?(心先)、(许位切)hmrɯls(心先)。燹字音存在s>h音转。豳(府巾切)mprɯn(帮真)。

色(所力)srɯg(生职),英语color;赩(xì许极)qhrɯg(晓职)。

羴(shān失然)qhljen(书仙)许间切,注又切,说文作羶正体、(许间)qhreen(晓山)。

世(舒制)hljebs(书祭)本枼、葉初文(文源),以lifetime、life对译世是比较确切的,世的古音和原始姬语的葉相同均是*lāb。*lāb音变产生泄(餘制)lebs(以祭*yas)、(私列)sled(心薛*sud),葉(书涉)hljeb(书葉*sheab)、(與涉)leb(以葉*yeab)、屧屟[韋枼](苏協)sleeb(心帖*seeb),[弓枼]说文同[韋枼]偞(呼牒)hleeb(晓帖*heeb)。从说文[弓枼]同[韋枼]来看,发生了s>h音转。

四、零声母缀加h、hw。

支谦译av为盖(见泰、匣盍、见盍),安世高译upa为和(匣戈、匣过);康僧铠译upā为吁(于遇、晓虞)。

蠖qwaag(影铎)、矆qhwag(晓药)、穫Gwaag(匣铎)、獲Gwreegaag(匣麦)。矆(晓药)和蠖(影铎)相比,缀加h了声母;穫(匣铎)、獲(匣麦)和蠖(影铎)相比,缀加hw了声母

襾yà影祃、晓马“覆盖。见《说文》。又作部首。通作'西’部。”襾字存在零声母缀加h。

嫣qhran(许延)、qran(於乾)、qran?(於蹇)、qans(於建)。嫣yān影仙、晓仙、影狝、影願“美。《玉篇》:'嫣,长美貌。’”英语<书>handsome、beautiful。嫣字存在零声母缀加h。蒲类bar>beauti、ar>an、han。

五、于母v和晓母h、匣母hw间存在音转。

康僧铠译upā为吁(于遇、晓虞),于母和晓母间存在音转。支谶译rāt、(v)vat、vara、var、vart为越(于月、匣末),牟融译va、支谶译(v)pan、(v)pa为洹(于元、匣桓), 于母和匣母间存在音转。支谦译hul为越(于月、匣末)、云(于文),支谶译hah()为曰(于月),梵语h被译作于母v。

衞(云祭)Gwads(于歳)金文象四围巡衛,与韋有异、讏(云祭)Gwads(于歳)、躛(晓皆)qhrɯads(火怪)。衞讏wèi《辞海》:“称誉坏人。”躛wèi晓怪“㈠谬误,诈伪。㈡踢。”卫,英语defend、guard、protect。于母v和晓母h存在音转。

熊(云东)Gwlɯm(羽弓)。熊xíong于东“㈠兽名。㈡形容火势旺盛。㈢姓。”,越南语hùng,金尼阁hiûm,英语bear。《说文·火部》:“从能炎省声”炎yán于盐,越南语viêm。熊之于母v变为金尼阁、越南语之h。英语bear出自蒲类bar,bar的声母音转为v、元音a音转为u、词尾-r置换为词尾-m即是熊。突厥和蒙古使用同样的字bars'虎’来表示十二生肖中的虎。羆pí帮支“兽名。俗呼人熊。”,越南语pha,金尼阁pcî、pī、poēi,王力《同源字典》,郑张尚芳《上古音系》,英语。《说文·火部》:“羆,如熊。黄白文。从熊罷省声。”古英语bera、古高德语bero、古弗里斯兰语和古撒克逊语bern-(复合词中)、古北欧语björn和bera(母熊),梵语bhalla;立陶宛语beras,棕色的:“棕色的动物”。Brown(棕色的)。Bruin(熊先生,童话称熊)来自于荷兰语bruin(棕色的)。裴特生曾谈到熊叫作“阿黄”(bear)。说它是日耳曼语特有的。现已证明梵语也有这个词。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
[转载]释凯尔特 和田 屯 台 伦敦 周 姬
日语50音的汉化字草写
叶韵
转 | 也談“鵠”為何不能讀成“hào”
幵 说文解字
【叶韵】
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服