打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
千万不要把“You are telling me”翻译成“你正在告诉我”哦 !

转载自:口袋英语精选 aikoudaiyy

如有版权问题,请联系我们!特此感谢!


I hear what you say

我听到你讲什么 ×

我懂了 

例句:

Come on, I not a kid. I hear what you say.

拜托,我不是小孩子。我懂的。


You are telling me:

你正在告诉我 ×

早就知道了 

例句:

Brush your teeth after meals is good for your teeth.

餐后刷牙对牙齿有益。

You are telling me! I do it all the time.

早知道啦,我一直都是这么做的。

时代服装城 欧美高端方形全框太阳镜!
小程序

Get the cheese:

拿到奶酪 ×

碰钉子 空挡 

例句:

He didn't expect get the cheese in that company.  

他没想到在那个公司会碰钉子。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“同感”英语怎么说?
'That's all I want to hear '不是“那是我想听的”, 真实意思你猜到了吗
“正合我意”的英文是 You read my mind
“Now you're talking ”千万别翻译成“现在你说话”!
什么?''You don''t say''竟然不是''你别说''!用错老外都懵了!
Don't tell me不是'别告诉我'!理解错就尴尬了!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服