打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
译研动态 | 从汉字到文学:中国文化的魅力 ——直击“CCTSS中外文化互译精品成果展”

2018年4月16日,“CCTSS中外文化互译精品成果展”在日内瓦联合国万国宫美赞尼厅顺利举行,来自凤凰出版传媒集团、中国少年儿童新闻出版总社、中译出版社、山东友谊出版社和五洲传播出版社的中外互译精品图书在本次展览中亮相。联合国日内瓦办事处总干事迈克尔·穆勒先生、中国常驻联合国日内瓦办事处代表团大使俞建华先生及各国驻日内瓦的使团代表参观了此次展览。

“CCTSS中外文化互译精品成果展”,主要包括近年来中国政府资助或支持的优秀文学作品,通过译文版本与原文版本中外对照的方式展示中国作品在对外译介中取得的成果,借助多种题材的作品展现一个真实的、立体的中国,彰显中国汉字所代表的经典文化。

凤凰出版集团的《中华民族》《符号中国》《第八号街灯》《青鸟故事集》、中国少年儿童新闻出版总社的《外婆住在香水村》《羽毛》《爷爷的打火匣》、中译出版社的《身份》《空山》、山东友谊出版社的《孔子语录》《图说孙子》《四季汉字一岁诗》、五洲传媒出版社的《中国汉字》《中国文化 汉字》等多本图书引起了现场读者的浓厚兴趣,许多观众表达了强烈的阅读愿望,并向主办方询问是否可以进行赠书或者购买相关图书。

此次展览是联合国中文日活动的重要组成部分,由中华人民共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国家组织代表团以及联合国日内瓦办事处主办,中国文化对外翻译与传播研究中心协办。展览借中国汉字在联合国全球推广之际,向各国读者展示了中国当代的优秀文学作品,彰显了中国文化的魅力,架起了中外文化沟通的桥梁。 透过这次的“中外文化互译精品成果展”,我们感受到海外读者对中国当代作家的了解很少,还是集中在少数在海外比较有影响力的作家身上,如何让大量的中国优秀当代作家、作品在海外得到认知仍是一条任重而道远的路。由中国文化译研网启动的“新世纪中国当代作家作品海外传播数据库”工作目前正在如火如荼的进行着,我们希望通过这种创新性的尝试,让世界听到来自中国作家的声音。

万国宫现场展示的作品分为现当代文学作品、古代文学作品、儿童文学作品等,均为获得国家出版基金项目、少数民族作家对外翻译出版工程、中国文化著作翻译出版工程、丝路书香工程、中国图书对外推广计划、中宣部对外出版计划等国家重点项目工程作品。具体书单如下:

中国少年儿童新闻出版总社

五洲传播出版社

中译出版社

山东友谊出版社

凤凰出版传媒集团

来源 | 中国文化译研网

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
人教社出版“中华经典资源库”四期项目成果
推荐给教师读的120本书
图博会打造国家文化交流名片
摘:[中外哲理名言]中国文史出版社出版。被评为“金奖”。
陆扬的后现代西方美学研究
嘉宾介绍|湖北大学 罗炽 教授
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服