打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
作家名片 | 马金莲:在时间的长河里挖掘生命的光泽

近年来,中华文化“走出去”的影响力不断扩大,在全球文化多元化发展日益兴盛的背景下,中国文化译研网(CCTSS)联合中国作家协会《小说选刊》杂志社,启动“新世纪中国当代作家、作品海外传播数据库”项目,将100位中国当代优秀作家的简介、代表作品以及展示作家风采的短视频翻译为10种语言,集结成1000张中国作家名片向全球推介。千张“作家名片”将鲜明地向世界宣告:我是中国作家,我在进行中国创作。

此种形式和规模是中国故事走向世界的一大创新,会让世界更加全面、客观、公正地了解中国优秀作家作品,同时也是打通中国文化走向世界的“最后一公里”。


马金莲,女,回族。1982年5月18日出生于宁夏回族自治区西吉县什字乡北台村。现为中国作家协会会员、宁夏作协副主席。成长于农村,小时生活经历艰苦,1999年考入中等师范学校,2000年开始文学创作。2003年师范毕业后短暂务农并结婚,期间做过雇佣教师,后考为正式教师、乡镇公务员。生活境遇坎坷多变,始终坚持文学创作。2006年短篇小说《碎媳妇》引起文坛关注,2013年中篇小说《长河》获得普遍关注,成为“80后”作家新星。2014年就读于鲁迅文学院。代表作有长篇小说《马兰花开》《数星星的孩子》《小穆萨的飞翔》,小说集《父亲的雪》《碎媳妇》《长河》《绣鸳鸯》《1987年的浆水和酸菜》《难肠》《珍重》等。作品《马兰花开》正在被翻译为阿拉伯文(宁夏出版社),作品《长河》将于2018年6月被翻译到英国(欧若拉出版社)。

马金莲被誉为贴着地面写作的作家,“村庄”是马金莲写作的原点,对村庄和大地上万事万物抱有炽烈的喜爱和珍惜,并持久地呈现和表达这种爱与思考,是马金莲一直坚持的文学命题;同时,她也对民族、人类等命题进行严肃思考和书写。正如马金莲在《长河》创作谈中所言:在时间的长河里,我们生命的个体就是一粒粒微小的尘埃。我想做的是,通过书写,挖掘出这些尘埃在消失瞬间闪现出的光泽。

马金莲的中短篇小说,整体呈现出内敛、安静的状态,没有外界的浮躁和喧哗,并且流露出较为明显的女性关怀意识。作品多以儿童、女性的视角,以大量纯朴、简洁的细节勾画框架,用细腻朴实的笔调,凝炼、生动的现代汉语语言和巧妙的西海固方言和回族语言,描绘西部农村人的命运和情感。特别是其小说对西部农村小人物的情感和精神内涵的细腻描述,颇具西海固文学的地域特色。马金莲的作品就是一个个承载着坚韧、清洁、挺拔与希望的博大、宽厚的精神载体,体现了作家记录时代、紧贴大地、挖掘普通人内心世界的民间情怀,这些作品,是对中华文明、回族优秀文化及其精神信仰之依赖与传承。

长篇小说《马兰花开》是马金莲目前较为成熟的个人长篇代表作,是一部当代回族题材的长篇小说。作家从长年生活的西北乡村汲取创作灵感,用质朴、细腻的笔触,成功再现普通回民家庭生活,深入刻画了系列回族女性形象,展现家庭、家族间的亲情、生存的艰辛和宽厚忍耐的民族性格,显示了作家深厚的人文关怀和纯熟的乡村生活经验。同时通过大量鲜活、生动的细节,反映了一个民族的生活侧面和当下中国社会平民的生活状态。

马金莲

Ma Jinlian

Ma Jinlian is a female writer of Hui ethnicity. Born 18 May, 1982 in Beitai Village, Shizi Township, Xiji County, Ningxia Hui Autonomous Region, China, Ma is a member of Chinese Writers Association and Vice President of Ningxia Writers Association. Having grown up in the countryside, she experienced a difficult childhood. In 1999 she was admitted to a teacher training school, and in 2000 started writing fiction. After graduating in 2003, Ma worked for a brief time in the agriculture sector and then got married. She also worked for some time as a hired teacher and later became government-employed teacher and township civil servant. Ma continued to write despite numerous trials and tribulations. In 2006, her short story Sui Xifu attracted the attention of the literary world. In 2013, her novella Chang He garnered widespread interest, securing her place as a rising star among Chinese writers born in the 1980s. In 2014, Ma she enrolled at the Lu Xun Literary Institute. Her representative works include the novels Malan Flowers Bloom (Ma Lan Hua Kai), The Child Counting Stars (Shu Xing Xing De Hai Zi) and Xiaomusa de Feixiang, and the short-story collections Fuqin de Xue, Sui Xifu, Chang He, Xiu Yuanyang, 1987 Nian de Jiangshui he Suancai, Nanchang and Zhenzhong. Her novel Malan Flowers Bloom (Ma Lan Hua Kai) is currently being translated into Arabic by Ningxia Publishing House, and in June 2018 her short-story collection Chang He will be translated for publication by London-based Aurora Publishing LLC.

Ma Jinlian is hailed as a “close-to-the-ground” author, with her ardent love for village and everything on the soil as village is her departure point of writing. Her constant literary theme is presenting and expressing her love and reflection. In the meanwhile, she also gives a serious thought over and write on the topics such as ethnicity and humanity  As stated in her words on writing Chang He, “Our lives are but specs of dust in the universe in the long stretch of time river; what I’d like to do with my writing is to capture the luster of these specs before they disappear.”

Ma Jinlian’s novella and short stories exhibit a reserved and tranquil quality, removed from all external fickleness and clamour. Her works also exude a noticeable  sense of feminine concern. Most of her works depict, from the children or feminine perspective, the destiny and emotions of the villagers in the Western areas in plain and simple sketches. Ma Jinlian is adept at making use of condensed and vivid contemporary Chinese language and delicate local dialect and Hui language to foster an exquisite and plain style. Her novels, especially those depicting the emotion and spirit of the small potatoes in the western villages, boasts a strong geographical feature of Xihaigu literature. Her works, acting as the spiritual agents bearing perseverance, purity, sturdiness and hope, represents the writer’s concern of times, the soil and inner world of the ordinary people. Ma’s works are an impressive embodiment of the cultural traditions of the Hui people, and Chinese civilization more broadly.

Ma’s full-length novel Malan Flowers Bloom is one of her accomplished works. Taking the Hui people as its central theme and their village life in which the writer has lived for many years as inspiration, it depicts life in an ordinary Hui family, including women’s experiences within that context in a plain yet delicate style. . Key to the story are its detailed portray of many Hui women, its exploration of family and kinship intimacy, hardship in life and ethnic character of tolerance and perseverance, showing the writer’s profound humanistic concern over village life and rich life experience.. The novel reflects many life facets of an ethnic minority group and living conditions of the common people in Chinese society.

英文审校 | 咸慧

编辑 | 朱贺芳 霍娟

“文化互译,沟通世界”

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
作家:马金莲
【甘肃张家川】访谈录|地理故乡亦是精神故乡 ——作家马金莲访谈录|马忠礼
【六盘人文 ‖246】马君成——《映在长河里的笑脸》
宁夏回族作家马金莲喜获鲁迅文学奖
【Rainbow Box Art Gallery|艺术家专访】马豪:我的创作不是为了卖
10套hui春术,练起来
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服