3.“So I developed habits to switch my words so it wouldn’t be noticed.”
“所以我养成了换词的习惯,这样就不会被注意到。”
4.For centuries, people have feared being judged for stuttering, a condition often misunderstood as a psychological problem caused by things like bad parenting or emotional trauma.
几个世纪以来,人们一直害怕被误认为口吃,这种情况经常被误解为由糟糕的父母教育或情感创伤等因素引起的心理问题。
5.But research presented at a science conference on Saturday explores its biological underpinnings: genetics and brain differences.
但在周六的一个科学会议上,一项研究揭示了它的生物学基础:基因以及大脑的差异。
6.“By understanding the biology, we’re going to decrease the stigma. We’re going to increase the acceptance,” one of the speakers, Dr. Gerald Maguire, said in a recent interview with The Associated Press.
“通过了解生物学,我们将减少他们的羞耻感,并提高他们的接受度,”发言人之一杰拉尔德·马奎尔博士最近在接受美联社采访时说。
7.He's a California psychiatrist who is involved in testing potential medications for stuttering based on the science.
他是加州的一名精神病学家,在科学的基础上参与测试潜在的治疗口吃的药物。
8.Globally, 70 million people stutter, including President Joe Biden, who has spoken publicly about being mocked by classmates and a nun in Catholic school for his speech impediment.
全球有7000万人口吃,其中包括美国总统乔·拜登,他曾公开表示,他曾因语言障碍而在天主教学校被同学和一名修女嘲笑。
9.He said overcoming it was one of the hardest things he’s ever done.
他曾说战胜口吃是人生中最困难的一件事。
10.After a campaign event in 2020, his struggle came to the fore when he met a New Hampshire teen who also stuttered.
在2020年的一场竞选活动时,他的克服口吃经历才为人所知,后来他遇到了一位同样口吃的新罕布什尔州青年。