打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
内向性格如何获得幸福

1.Much has been said about ties between extroversion and happiness that need not be restated here. 

关于外向和幸福之间的关系,已经说了很多了,这里不需要再赘述。

2.It is true that extroverts tend toward higher degrees of pleasurable experience, on average. 

的确,平均而言,外向的人倾向于获得更高程度的愉悦体验。

3.Extroverts tend to be more driven to seek out experiences and may even receive a neurophysiological reward for doing so. 

外向的人更倾向于去寻求体验,甚至可能会因此获得神经生理学的奖励。

4.Extroverts also tend to have a more positive disposition, on balance. 

总的来说,外向的人也倾向于拥有更积极的性格。

5.Having personalities that more epitomize Western cultural values, extroverts may not only be more comfortable in Western society, but may, indeed, benefit in overall well-being.

性格外向的人更能体现西方文化价值观,他们不仅在西方社会生活得更舒适,而且在整体幸福感上也是有利的。

6.Carl Jung, the Swiss psychiatrist and psychoanalyst who worked to develop these eminently useful concepts, wrote that extroverts modulate their own attitude in relating to others and give extraordinary attention to the effect they have on others. 

瑞士精神病学家兼精神分析学家卡尔·荣格致力于发展这些非常有用的概念,他写道,外向者在与他人交往时调节自己的态度,并特别注意自己对他人的影响。

7.Like adventurers fulfilling manifest destiny, extroverts explore the world of the other in a verbally assertive way, distinctive from more verbally conservative introverts who, like many in Eastern cultures, may be more apt to refrain from expressing thoughts and feelings for the sake of interpersonal diplomacy and in managing an economy of psychological energy.

就像实现天定命运的冒险家一样,外向的人以一种自信的语言方式探索他人的世界,与语言更为保守的内向者不同,内向者像许多东方文化中的人一样,为了人际交往和管理心理能量的省力,可能更倾向于避免表达思想和感情。

一.Western cultures say, “Be more extroverted”西方文化要人们“更加外向”

8.Ashley Fulmer, from the University of Maryland, and fellow researchers (2010), proposed a “person-culture match hypothesis,” predicting that when a person’s personality matches the prevalent personalities of other people in a culture, culture functions as an important amplifier of the positive effect of personality on self-esteem and subjective well-being.

来自马里兰大学的阿什利·福尔默和他的同事(2010)提出了一个“个人文化匹配假说”,预测当一个人的个性与某一文化中其他人的流行个性相匹配时,文化就会成为人格对自尊和主观幸福感的积极影响的重要放大器。

9.The team's research studied more than 7,000 individuals from 28 societies and found that the correlation between extroversion and subjective well-being is much stronger when a person’s degree of extroversion matched the approximate degree of extroversion in their culture.

该团队对来自28个社会的7000多人进行了研究,发现当一个人的外向程度与他们文化中的大致外向程度相匹配时,外向性和主观幸福感之间的相关性要强得多。

10.Four studies were conducted by Nathan Hudson and Brent Roberts (2014) of the University of Illinois at Urbana-Champaign to examine individuals’ goals to change their personality traits. 

伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校的内森·哈德森和布伦特·罗伯茨进行了四项研究来调查人们改变他们性格特征的目标。

11.They found that, staggeringly, in the West, 87 percent of people explicitly expressed a goal of becoming more extroverted.

他们惊奇地发现,在西方,87%的人明确表示自己的目标是变得更外向。

二.My grandfather我的祖父

12.DaddyTroy, my grandfather, wasn’t much of a storyteller. 

我的祖父,特洛伊是一个不善言辞的人。

13.In fact, he wasn’t much of a talker. 

事实上,他基本上不怎么说话。

14.He would give you fragments, a nasty-sounding cough, and then you were on your own. 

他会给你一些碎片化言语,伴随一声难听的咳嗽,然后你就只能靠自己意会了。

15.His stories were bits and pieces. 

他的故事都是一些只言片语的碎片。

16.You’d be lucky to get them here and there, out of order, over years, like a puzzle.

你只能侥幸时不时听到一些,顺序是乱的,年份也混乱,就像谜题一般。

17.One day, he told my brother Jason, a pastor, that God values brevity and secrecy. 

有一天,他告诉我当牧师的哥哥杰森,上帝会保佑简洁和保密的人。

18.“It’s better to say what you need to say and sit down, and if you pray, it’s better to pray in the secret place than in public.” 

“最好只说需要说的,然后坐下来,如果要祷告,也要在私下而不是公开去祷告。”

19.He said that's what Jesus would have to say about it.

他说上帝会希望人们如此。

20.DaddyTroy worked hard. 

特洛伊爷爷工作很努力。

21.He enjoyed laughing and being with his family. 

他很喜欢大笑,喜欢跟家人相处。

22.He was loved. 

他很受爱戴。

23.He was satisfied.

也感到很满意。

三.Self-acceptance自我接纳

24.I’m a lot like DaddyTroy, and I like that. 

我跟特洛伊爷爷很像,我也很喜欢这一点。

25.I sometimes cringe at my introvertedness and the ways others must perceive me as a result of it. 

我有时会为自己的内向和别人对我的看法感到担忧。

26.But when I remember DaddyTroy, there is not one fabric of my being that thinks of anything but my love for him. 

但当我想起特洛伊爷爷的时候,我心里就会充满对他的敬爱。

27.That has helped me recognize that if he was totally OK just as he was, I’m probably OK, too.

这帮助我认识到,如果他完全可以像他那样是OK的,我可能也是OK的。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Who are you, really? The puzzle of personality
双语资讯
“为i做e”,当代成年人社交的最大让步
英语口语:Power of Personality 性格的力量
内向的人更能提升团队表现
长辈面前成哑巴,朋友面前成话痨:我是内向还是外向?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服