打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
聚焦大阪G20峰会

It's taken some time but Osaka, gateway to Japan's Kansai region, has moved well out of Tokyo's long shadow.

经过一段时间后,通往日本关西地区的门户大阪已经走出了东京的阴影。

Today, Japan's third largest city is one of Asia's top urban travel destinations and rightfully so -- it's a vibrant city filled with unique culinary, cultural and eye-opening experiences you won't find anywhere else in Japan.

如今,大阪是日本第三大城市,也是亚洲最热门的城市旅游目的地之一,这是一个充满活力的城市,充满了独特的美食、文化和开阔眼界的体验,这是你在日本其他任何地方都找不到的。

Osaka will appear under the global spotlight this weekend, with the city hosting the G20 summit from June 28-29. 

本周末,20国集团(G20)峰会将于6月28日至29日在大阪举行,大阪将再次成为全球关注的焦点。

According to officials, the event is expected to draw more than 30,000 people to the city.

据官方称,此次活动预计将吸引3万多人前来参加。

In honor of the diplomatic action, we've put together a quick list of some of the top things to do in Osaka if you're a first-time visitor. 

为了纪念这次外交行动,我们整理了一个简短的清单,如果你是第一次来大阪,你可以做一些最重要的事情。

(Bear in mind, many of Osaka's attractions will close or adjust their hours during the summit.)

(需要注意的是,大阪的许多景点将在峰会期间关闭或调整营业时间。)

Yes, this place is incredibly touristy.

是的,这个地方非常适合旅游。

But it's also a wonderful assault on the senses and not to be missed.

但它也是一种对感官的奇妙冲击,不容错过。

Located in Osaka's Minami neighborhood, historic Dotonbori is where you'll find the famous neon Glico sign as well as other Osaka symbols like the giant crab, the Dotonbori Ferris Wheel -- also known as the Ebisu Tower in reference to the Ebisu god figure on it.

坐落在大阪市南的道顿崛历史悠久,在这里你可以看到著名的霓虹灯格力科标志,以及其他大阪的标志性建筑,如巨型螃蟹、道顿崛摩天轮——也被称为惠比寿塔,以其上的惠比寿神的形象命名。

Most of the action centers around the Dotonbori Canal, which is filled with restaurants and bars. 

大部分的活动都集中在道顿崛运河周围,那里到处都是餐馆和酒吧。

Boat tours are on offer here as well.

这里也提供乘船游览。

Another highlight nearby is Hozenji-Yokocho -- a picturesque alley filled with dozens of small restaurants and bars as well as one of Osaka's most revered Buddhist temples.

附近的另一个亮点是法善寺小巷——一条风景如画的小巷,有几十家小餐馆和酒吧,还有大阪最受尊敬的佛教寺庙之一。

The Osaka Shochikuza Theatre is also worth a visit. 

大阪松竹座剧院也值得一看。

It showcases a variety of traditional and modern performances though is most famous for its Kabuki acts.

它展示了各种传统和现代的表演,虽然最著名的歌舞伎表演。

Lastly, we'd be remiss if we didn't also mention one of the coolest retro arcades in Japan -- and maybe even the world. 

最后,如果我们不提到日本最酷的复古拱廊之一,那就是我们的疏忽——它甚至可能是全世界最酷的拱廊之一。

Just a few blocks from Dotonbori Canal lies Silver Ball Planet -- an incredible space filled with dozens of retro and modern pinball machines (1 Chome-6-14 Nishishinsaibashi, Chuo Ward, Osaka, 542-0086; +81 6-6258-5000).

离道顿崛运河只有几个街区的地方,坐落着一个银球星球——一个充满了几十台复古和现代弹球机的令人难以置信的空间(大阪市中央区西新斋桥Chome-6-14号Chome-6-14;+ 81 6-6258-5000)。

Standing at 103 meters, Osaka's Tsutenkaku Tower is not Osaka's highest building. 

高达103米的的通天塔还不是大阪最高的建筑。

It doesn't even crack the top 10.

它甚至没能进入前十名。

But it's a symbolic slice of Osaka history offering fantastic views that stretch far beyond the urban skyline.

但这是大阪历史上具有象征意义的一段,提供了远远超出城市天际线的美妙景色。

The original Tsutenkaku was built in 1912 and, standing 64 meters high, was at the time the region's tallest building, earning it comparisons to the Eiffel Tower in Paris.

最初的通天塔建于1912年,高64米,当时是该地区最高的建筑,堪比巴黎的埃菲尔铁塔。

 Unfortunately, it was severely damaged in a fire in 1943 and subsequently dismantled.

不幸的是,它在1943年的一场火灾中严重受损,随后被拆除。

The current iteration was constructed in 1953 and features several indoor viewing platforms, plus an outdoor observation deck on the 5th floor, which is 94 meters high. 

目前的版本建于1953年,有几个室内观景台,5楼还有一个94米高的室外观景台。

The lower levels of the tower are filled with fun diversions as well, including a Glico display that looks back on the history of Pocky chocolates.

塔的低层也充满了有趣的娱乐活动,包括一个回顾百奇巧克力历史的格力高展览。

We also recommend checking out the nearby Shinsekai neighborhood, which is filled with restaurants and bars, including a few devoted to fugu -- the feared puffer fish.

我们还建议你去附近的新开区看看,那里有很多餐馆和酒吧,其中有几家专门做河豚的——那种令人害怕的河豚。

 It's a great place to snap photos of the illuminated Tsutenkaku Tower after dark.

天黑后,在这里可以拍摄到灯火通明的通天塔。

Oft compared to Tokyo's famous Akihabara neighborhood, the smaller Denden Town is the place to go for all things anime and manga.

与东京著名的秋叶原社区相比,较小的登登小镇是一个可以买到各种动漫作品的地方。

Located between Nipponbashi Station and Ebisucho Station, it's filled with arcades, maid cafes and shops selling figurines, toys, trading cards and electronics.

它位于日本桥站和恵比须町站之间,充满了拱廊,女仆咖啡馆和出售小雕像、玩具、交易卡和电子产品的商店。

You'll find plenty of gashapon capsule machines here too.

你会发现这里也有很多扭蛋机。

Osaka's nickname is "Tenka no Daidokori," which means "the nation's kitchen," and this is not a moniker the Japanese take lightly.

大阪的外号是“Tenka no Daidokori”,意思是“国家的厨房”,日本人对这个称呼可是相当轻视。

The city is filled with everything from Michelin-starred restaurants to delicious street eats. 

这座城市从米其林星级餐厅到美味的街头小吃应有尽有。

You'll find world-class beef from the nearby city of Kobe and fresh sushi brought in via Osaka Bay.

你可以找到来自附近神户市的世界级牛肉和从大阪湾带来的新鲜寿司。

There are a few local specialties, too. 

这里也有一些地方特产。

Osaka's quintessential street snack is takoyaki. 

大阪最经典的街头小吃是章鱼烧。

A crisp exterior surrounds a gooey center of octopus, pickled ginger and scallions. 

脆脆的外表包裹着一层黏糊糊的章鱼、腌姜和葱。

These are then brushed with a sweet sauce and sprinkled with nori.

然后刷上甜酱汁,撒上紫菜。

The city is also famous for okonomiyaki, popularly defined as a savory Japanese pancake. 

这座城市也因日式烧饼而闻名,日式烧饼通常被定义为美味的日本煎饼。

You can choose your own ingredients such as meat, seafood and even noodles.

你还可以选择自己的食材,比如肉、海鲜甚至面条。

For a nice sampling of Osaka's culinary treasures, consider a local food tour. 

想要品尝大阪美食的精华,不妨考虑一下当地美食之旅。

Arigato Food Tours offers a variety of Osaka culinary experiences that cover various neighborhoods and the famous Kuromon Ichiba market.

阿里嘎多美食之旅提供各种大阪美食体验,涵盖了不同的社区和著名的黑门一霸市场。

Another historic symbol of the city, Osaka Castle was built in the late 1500s by Hideyoshi Toyotomi -- the "Napoleon of Japan" -- a powerful warrior and feudal lord during Japan's Sengoku period.

大阪城的另一个历史象征是由丰臣秀吉于16世纪末建造的,丰臣秀吉被称为“日本的拿破仑”,是日本仙谷时代一位强大的武士和封建领主。

A five-story building surrounded by a large moat, the castle has been re-built multiple times thanks to the numerous battles and fires that have left its various structures in ruin -- the most recent being American air raids during World War II.

这座五层楼高的建筑被一条护城河环绕,由于无数次的战斗和大火,它的各种建筑都被毁了——最近的一次是二战期间美国的空袭。

Inside, visitors can explore a museum filled with artifacts highlighting both the castle and Osaka's history.

在里面,游客可以探索一个充满了突出城堡和大阪历史文物的博物馆。

The surrounding park is also beautiful, particularly during sakura (cherry blossom) season in the spring and then again in the fall, when the leaves change color.

周围的公园也很漂亮,尤其是在樱花盛开的季节——春天还有秋天当树叶变色的时候。

Not far from Dotonbori and Denden Town, Namba is both Osaka's transportation hub and an extremely popular shopping destination.

南坝离道顿堀和登登镇不远,既是大阪的交通枢纽,也是极受欢迎的购物目的地。

We recommend kicking things off in the massive, covered Shinsaibashi Arcade. 

我们建议逛的时候从有顶棚的新斋桥拱廊里开始。

More highend brands can be found a block west on tree-lined Midosuji avenue. 

更多高端品牌可以在绿树成荫的御堂筋大道西侧的一个街区找到。

Keep walking west and you'll hit Amerika-Mura ("American Village"), known for its vintage shops.

继续向西走,你会看到以古董店闻名的Amerika-Mura(“美国村”)。

You'll also want to visit Namba Parks.

你应该也会想去南坝公园。

 It's a shopping mall with a multi-storey outdoor garden in which visitors can walk through a gradually ascending trail, passing lovely foliage and waterfalls along the way.

这是一个带有多层户外花园的购物中心,游客可以沿着一条逐渐上升的小径步行,沿途经过可爱的树叶和瀑布。

Designed by American architect Jon Jerde and completed in 2003, the mall is connected to the massive Namba Station, which is connected to the Takashimaya Department Store. 

该商场由美国建筑师乔恩·杰德设计,于2003年完工,与南坝车站相连,南坝车站又与高岛屋百货公司相连。

Getting lost is pretty much guaranteed.

人们多半会迷路的。

Designed by architect Hiroshi Hara, Osaka's Umeda Sky Building is filled mainly with offices.

大阪的梅田摩天大厦由建筑师原弘石(Hiroshi Hara)设计,主要由办公室组成。

But the rooftop of these 40-story twin towers has something special to offer -- a "floating garden" observatory, which sits inside a glass dome that's suspended between the structures.

但是,这座40层楼高的双子塔的屋顶有一些特别之处——一个“漂浮花园”观景台,它坐落在一个悬浮在建筑之间的玻璃圆顶内。

Underground, there's a food alley filled with markets and restaurants designed to transport you to a 1920s Japanese town.

在地下,有一条充满市场和餐馆的小吃街,专为把你带到20世纪20年代的日本小镇而设计。

Though you'll have to head for Tokyo to check out Japan's Disney theme parks, Universal Studios Japan is located in Osaka.

虽然你要去东京看看日本的迪士尼主题公园,但日本环球影城位于大阪。

The bad news is that this attraction is crowded year-round, regardless of the season. 

坏消息是,无论哪个季节,这个景点全年都人满为患。

Which means you'll want to cough up the cash for an Express Pass -- it'll shave hours of time waiting in line off your day.

这就意味着你想要付钱买一张快车票,这样你就可以少排几个小时的队了。

Like its American counterparts, the Wizarding World of Harry Potter is the true star here. 

与美国同行一样,哈利波特的魔法世界才是真正的明星。

Opened in 2014, it features many of the same attractions including the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, where visitors will find the signature "Harry Potter and the Forbidden Journey" ride.

它于2014年开放,拥有许多相同的景点,包括霍格沃茨魔法学校,游客可以在这里找到标志性的“哈利波特与禁忌之旅”。

In Hogsmeade, a recreation of the village Hogwarts students visited to get their fill of Butterbeer, there are a few shops that appear in the books/films.

霍格莫德村是霍格沃茨学生们去喝黄油啤酒的地方,在那里,有几家商店出现在书中/电影中。

Other attractions include the classic Jaws ride, which disappeared from Florida in 2012, as well as a Hello Kitty zone, Minions and Jurassic Park-themed rides and the Sesame Street Fun World.

其他景点包括2012年从佛罗里达州消失的经典大白鲨游乐设施,以及Hello Kitty专区、小黄人、侏罗纪公园主题游乐设施和芝麻街娱乐世界。

Osaka is a top place to base yourself to explore the many attractions of the surrounding Kansai region.

大阪是游览关西地区众多景点的首选之地。

Historic Kyoto is just 15 minutes away by bullet train. 

坐子弹头列车到京都只需要15分钟。

The ancient city of Nara, a UNESCO World Heritage site, is about a 45-minute train ride away. 

距离联合国教科文组织世界文化遗产奈良古城也只有大约45分钟的火车车程。

It's famous for its 1,000 sacred deer, who have learned to bow for treats.

它以拥有1000只神鹿而闻名,这些神鹿学会了鞠躬。

Kobe, with its famed Chinatown and world-renowned beef, is just a 30-minute train ride from Namba station.

神户有著名的唐人街和闻名世界的牛肉,从南坝站乘火车只需30分钟。

Ambitious travelers who don't mind early starts/late finishes can even head to Hiroshima for the day -- it's just 2.5 hours by bullet train.

那些不介意早出发晚结束的雄心勃勃的旅行者甚至可以去广岛玩一天——坐子弹头列车只要2.5小时。

问题

文中提到了哪一位古代日本武士?

留言回复正确选项,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

感谢关注

跟amber一起看世界

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
日本(Japan)大阪(Osaka)港简介
手套预防乳腺癌化疗所致神经病变
敢和老板请两天假?我就能给你一个完美的超值跨年旅行
超清看世界 之日本 大阪Osaka City 大阪
【连续混音 -『Craig Connelly - Decibels Radio Episode 45 (Live From Triangle, Osaka, Japan, 15-7-2016)』】
大阪全日空皇冠假日酒店 ANA Crowne Plaza Osaka
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服