打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
古巴何去何从

For nearly 60 years Cuba was led by Fidel and Raul Castro, who succeeded in revolution, outlasted the collapse of the USSR and endured diplomatic isolation while bringing Cuba into the 21st century.

近60年来,古巴一直由菲德尔·卡斯特罗和劳尔·卡斯特罗领导,他们在革命中取得了成功,在苏联解体后仍然延续,而在把古巴带入21世纪的过程中还经受住了外交孤立的局面。

For decades, the small island nation has steadfastly remained the only communist state in the Western Hemisphere. 

几十年来,这个小岛国一直是西半球唯一的共产主义国家。

But with the death of Fidel Castro in 2016 and the resignation of Raul Castro in 2018, the revolutionary fervor has been reduced to an ideological standstill.但随着菲德尔·卡斯特罗2016年的去世,和劳尔·卡斯特罗于2018年的辞职,革命热情已陷入了一种意识形态上的停滞状态。

With the gradual opening of the island country though the internet and tourism, Cuban youth are embarking on a deep intellectual and moral transformation.

随着古巴通过互联网和旅游业逐步开放,古巴青年们正在进行着深刻的知识和道德变革。

Cuba’s new generation is losing interest in the typical revolutionary speeches and sentiments that the current government, led by President Miguel Díaz-Canel, is trying to keep alive.

古巴的新一代正对典型的革命演讲失去兴趣,而现任总统米格尔·迪亚斯-卡内尔领导的政府还在试图保持这种情绪。

Youngsters today are more interested in their social media and cellphone usage then the monotonous and redundant party speeches on the highly controlled national television.

如今的年轻人对社交媒体和手机的使用更感兴趣,而不是在受到严格控制的国家电视台上那些单调、重复的党派演讲。

These rather innocuous changes have had a significant impact in the future of the small communist nation. 

这些看似无害的变化其实正对这个共产主义小国的未来产生重大影响。

Raul Castro would never ascend to the stature of Fidel, and though Cubans mourned the death of the iconic leader, they have also felt that it is time to move toward the future.

劳尔·卡斯特罗永远无法达到菲德尔·卡斯特罗的高度,尽管古巴人对这位标志性领导人的去世表示了哀悼,但他们也觉得是时候向未来迈进了。

This rather complex progression has led some Cuban leaders to ask the question: 

这一相当复杂的进展使一些古巴领导人提出了以下问题:

How do we move forward into a more progressive future while keeping our unique history? 

那就是“我们如何在保持自己独特历史的同时,迈向更进步的未来?"

This question, though vital for the survival of the Cuban identity, has yet to find the proper leader who will be able to address both issues.

这一问题虽然对古巴的特色的延续至关重要,但尚未找到能够处理好历史和未来这两方面的适当领导人。

But Cuba is also going through a structural and political decline, which, with no help from long-standing embargoes, has seen its buildings, roads and pensions decline steadily with no end in sight.

但是,古巴也正在经历结构和政治上的衰退,在长期禁运的影响下,古巴的建筑、道路和养老金都在稳步下降,而且看不到尽头。

In June, the Trump administration imposed new restrictions on Americans traveling to Cuba, including banning cruise ships. 

今年6月,特朗普政府对去古巴旅游的美国人实施了新的限制,包括禁止游轮通行。

"These actions will help to keep U.S. dollars out of the hands of Cuban military, intelligence and security services," said Treasury Secretary Steve Mnuchin in a statement, calling Cuba "destabilizing ... in the Western Hemisphere, providing a communist foothold in the region and propping up U.S. adversaries in places like Venezuela and Nicaragua by fomenting instability, undermining the rule of law and suppressing democratic processes."

美国财政部长史蒂夫·努钦在一份声明中说,“这些行动将有助于防止美元落入古巴军方、情报部门和安全部门之手。在西半球,通过煽动不稳定、破坏法治和压制民主进程,古巴在该地区提供了共产主义立足点,并在委内瑞拉和尼加拉瓜等地支持了美国的对手。”

Tourism is the second-largest industry in Cuba and the effect has already been felt, with revenue slumping over 20% so far this year, according to the Cuban National Statistics Office.

古巴国家统计局的数据显示,旅游业是古巴第二大产业,上述声明的影响已经显现了出来,今年到目前为止收入已经下滑了20%以上。

At some point, Cuba's leaders will have to make a choice if it is to find its place in the global landscape and give its people a better life.

在某种程度上,古巴领导人将不得不做出选择,这样古巴才能在全球舞台上找到自己的位置,让人民过上更好的生活。

问题

文中提到了古巴的政治倾向是什么主义?

留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
真实的古巴(数据)
【2/16 今日美史】美国的噩梦:邻居向共产主义阵营靠拢
卡斯特罗兄弟宣布接班人人选
CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):篮球明星访古巴开展篮球外交助美国古巴关系破冰
China expects stronger substantial cooperation with Cuba
CUBA - will changes happen under Raul Castro?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服