打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
飞机新座舱——可以打直脚?

Airplane seat designers have long been dreaming up innovative economy cabin concepts, looking for the ideal balance between squeezing in as many passengers in as possible, and keeping the experience relatively enjoyable for fliers.

飞机座位设计师们一直以来都梦想着能更新一下经济舱的设计理念,希望能够求得一种平衡,既能够尽可能多地装更多人,又能够让乘客们能够相对享受飞行的旅程。

Always keeping an eye on the latest updates and innovations is the Crystal Cabin Awards, known for spotlighting the newest trends in airplane interiors.

水晶机舱奖一直关注着最新的创新和进展,以关注飞机内部设计的最新趋势而闻名。

After the pandemic delayed the announcement of the 2020 award winners, this year the Crystal Cabin Awards has shrunk down its usual eight categories to two key awards that recognize where aviation is right now: the Judges' Choice category and Clean and Safe Air Travel award.

2020年的评奖因为疫情延误后,水晶机舱奖将他们的八个奖项缩减为了两个关注航空技术的关键奖项:评委推崇奖和清洁,安全航空旅行奖。

From stretching out your legs on the bottom section of a multi-level economy seat cabin to curling up in a compartment built into the overheard locker, the nominees offer a glimpse into the potential future of flying.

有的把经济舱座位设计成多层的,可以让下层的乘客把腿打直,而上层的乘客则位于一个头顶的舱室里,这次的获奖者向我们展示了未来航空的景象。

One of the most intriguing concepts on the Judges' Choice shortlist is the Chaise Longue Economy Seat Project, which envisages a dual-level seat cabin, with each row alternating between on-floor seating, and seats elevated a few meters above ground.

这次最前卫的设计理念来自评委推崇奖的候选者中的躺椅经济舱项目,他们展示了一种双层的座位,每一行间隔排布,一行在地面,而另一行设在了几米高的地方。

The design is credited to 21-year-old student Alejandro Núñez Vicente who hails from Spain but studies at TU Delft University in the Netherlands. 

该设计来自一名二十一岁的学生亚力山卓·努内兹·维森特,他来自西班牙,不过在荷兰的代尔夫特理工大学读书。

Núñez Vicente tells us that his experiences traveling across Europe in economy partly inspired the idea.

努内兹·维森特告诉我们说,他从欧洲飞到美国来的飞行体验带给了他灵感。

Fed up with a lack of leg room, he realized elevating the seat row in front would solve the issue. 

当时他因为打不直腿而苦恼,然后意识到如果把前排座位升到半空,就可以解决这个问题。

His design eradicates the overhead luggage compartment, allowing for more space in the cabin for higher level seats. 

他的设计取消了头顶的行李架,而给更高位置的座位留出了空间。

Instead, luggage is stored in compartments under the seat.

而行李则被存放在座位下面的隔间里。

Núñez Vicente reckons this design would work well in the Flying-V airplane, which is currently in development at TU Delft, but he says it could also be implemented in a Boeing 747, Airbus A330 or any other medium to large airplane.

努内兹·维森特认为这项设计可以很好应用在V型飞机上,该机型正在代尔夫特大学进行研究,但他说,这种设计也可以应用在波音747,空客A330又或者其他的中大型飞机上。

问题

文中提到了哪所大学?

留言回复正确答案,前五名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

感谢关注

跟Amber一起看世界

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
旅游英语:坐飞机常用英语
双语:11个不可不知的飞机失事自救方法
英文外刊,疫情期间,各国乘坐飞机出行规定不一
空乘英语——航空必备英语!建议收藏
空乘必学英语短句有哪些?
为什么飞机上空姐说的英语你总是听不懂?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服