34
“陛下,”仆人向国王禀报说,“圣者那卢达摩从未屈尊走进皇家神庙。
“他在路边的树荫下唱着颂神歌。庙宇空旷,没有朝拜者。
“人们成群地围着他,象蜜蜂环绕白莲花,不理睬那盛满蜂蜜的金樽。”
心烦意乱的国王来到坐在绿茵上的那卢达摩身边。“师父呵,”国王问道,“为什么你离开我黄金圆顶的神庙,坐在街头尘埃里宣讲神的爱?”
“因为神不在你的神庙里。”那卢达摩说。
国王皱紧眉头。“你可知道,修建这座惊人的艺术奇迹花费了两千万金币,还举行了消耗巨款的奉献典礼?”
“是的,我知道。”那卢达摩回答说,“就在那一年,有成千房屋被烧毁的人站在你门前请求你资助,却空手而归。
“神说:'那可怜的家伙不肯庇护他的兄弟,却要耗资为我修造房屋!
“神便和那些无家可归的人们一起,住到路旁的树下。
“而那黄金的圆顶是空的,只不过是个骄傲的气泡而巳。”
国王愤怒地喝道:“离开我的国土。”
圣者平静地说:“好吧,驱逐我到你流放我的大神的那个地方。”
35
号角躺在尘埃。
晚风疲倦,光明熄灭。啊,这不祥的日子!
来吧,勇士们,高举起旌旗;歌手们,高唱起战歌!来吧,进军的朝拜者,快快踏上征途!号角躺在尘埃,等待着我们。
带着晚祷时的奉献,我正向寺院走去。经过一天风尘仆仆的跋涉,我在寻找一处歇息之地:希望在那里治愈创伤,洗白衣衫上的污迹。这时呵,我发现你的号角躺在尘埃。
这不是我该点亮夜灯的时辰么?夜晚不是正向群星唱着摇篮曲么?
哦,你这血红的玫瑰呵,我睡眠的罂粟花已经苍白凋零!
我相信,我的徘徊已终止,我的债务已偿清;这时呵,我发现你的号角躺在尘埃。
用你青春的魅力撞击我昏昏欲睡的心吧!让我的生命的欢乐炽烈地燃烧吧。
让觉醒的箭簇飞穿暗夜的心,让一阵恐惧的惊颤抖掉盲从与麻痹。
我来了,从尘埃里拾起你的号角。
我已不能再酣睡--我必须穿过如雨的箭簇走去。有人会跑出他们的房屋,来到我身边--有人会哭泣。
有人睡在他们的床上,却会在恶梦中辗转呻吟。因为,你的号角将在今夜吹响。
我曾向你乞求和平,却只得到羞辱。
如今我站在你面前--帮我披上铠甲吧!让忧患的无情打击在我的生活中击出火花。让你胜利的鼓声使我的心在痛苦中跳动。我将两手空空,让它们举起你的号角吧。
36*
在狂欢中,他们扬起尘土,玷污了你的长袍。哦,美丽的①,它使我痛心失望。
我向你呼唤:“拿起你的笞鞭,审判他们吧。”
晨曦投射在一双双终夜狂欢熬红的眼睛上;纯洁的百合花圃弥漫着他们火热的呼吸;繁星透过神圣的黑暗深处,凝视他们的喧嚣饮宴--凝视那些扬起尘土玷污你长袍的人。哦,美丽的!
你的法庭设在百花园里,设在春天鸟儿的啭鸣中;
设在绿茵覆地的河岸,那里林叶萧萧,应和着潺潺流水。
哦,我的爱人,当他们被情欲控制时,他们是无情的。
黑暗里,他们徘徊潜行,伺机抢去了你的珠宝首饰去装点他们的私欲。
他们伤害了你,使你痛苦,也使我痛彻骨髓。我向你高呼:“拿起你的宝剑,啊,我的爱人,审判他们吧!”
但是,正义是警觉的,你的审判是宽厚的。
母亲总是为孩子的无礼流泪;情人永不磨灭的忠诚总是把背叛的矛头藏在自己的伤口里。
那无眠的爱的无声的痛苦,那贞洁女人的羞颜,那夜的凄凉的珠泪,那淡淡晨曦的宽恕,都是你对他们的审判。
哦,可怖的,他们因贪婪不顾危险,在夜里攀过你的大门,闯入你的宝库,来抢劫你。
他们抢掠物的份量愈来愈沉重,难以担负,又难以卸下。
因而,我向你呼吁,宽恕他们吧,哦,可怖的!
你的宽恕如暴雨倾泻,将他们冲倒,把他们的脏物撒在尘埃。
你的宽恕在霹雳闪电里,在血雨腥风里,在落日愤怒的彤红里。
联系客服