【原文】
王朗每以识度推华歆①。歆蜡日尝集子侄燕饮,王亦学之②。有人向张华说此事,张曰:“王之学华,皆是形骸之外,去之所以更远③。”
【注释】
①王朗:字景兴,汉末为会稽太守,人魏后官至司徒。识度:识见、气度。
②蜡(zhà):祭祀名,古代一种年终祭祀,在十二月合祭万物之神。燕:通“宴”。
③形骸之外:指表面的东西。形骸:指人的身体。
【译文】
王朗常常在识见和气度方面推崇华歆。华歆曾经在蜡祭那天把子侄聚到一起宴饮,王朗也学他的做法,在家里面宴饮子侄。有人向张华说起这事,张华说:“王朗学华歆,都是学些表面的东西,因此距离华歆越来越远。”
【赏析】
真正有德行,有文化的人,是在内心深处的恭谨和气度,是骨子里散发出来的气韵,并不是学一学他的举止行为,就可以相提并论的。
真正的君子,是不必伪装的,因此,越是装腔作势的人就越远离君子的行列。
联系客服