打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【庚子诗集】七律·感日本砥砺捐赠有怀

感日本砥砺捐赠有怀

——素心

春迟华夏疫迁延,君子临危解倒悬。

莫道山河分异域,应知风月映同天。

白衣南下披金甲,紫气东来被福田。

携手苦心终不负,记于后世永流传。

庚子年的春天,对于华夏民族乃至整个世界来讲,似乎来得格外迟缓。病毒肆虐横行,疫情蔓延而迟迟不能尽绝。在这样的危机时刻,全国乃至全世界的有志之士,爱心人士都纷纷站了出来,尽其所能地在帮助着我们,支援着我们,扶持着我们走出困境。

“山河异域,风月同天”这一句打印在日本捐赠疫区物资上的汉字,在经过一千多年的尘封后,用这样一种方式再度出现在中国人的眼前。一千五百年前,日本长屋王因崇尚佛法,命人精心缝制了一千件袈裟,布施给唐朝招提寺的大德高僧,在每一件袈裟的衣衿上都绣着“山河异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘”四句佛偈。在看到这四句偈语后,又成就了鉴真法师倾尽余生,六次东渡弘扬佛法的传奇佳话,谛结了中日之间渊远流长的文化之缘。

一千五百年后,日本再次将这道诗赠予给中国,印在一线医护人员的战袍上,却令全世界华人莫名感动,直抵心肺。山川虽然有别,但我们吹拂着同样的清风,映照着同一轮明月。覆巢之下无完卵,灾难面前,没有赢家。

白衣天使们,如最勇敢的战士,披上战甲奔赴最危险的前线,为山河民众垒起一座新的长城。支援的物资,从日本越洋而来,不仅仅是“山河异域,风月同天”,还有“岂曰无衣,与子同袍”,还有“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,还有“四海皆兄弟,谁为行路人”,还有“襄助无远近,万里尚为邻”,还有“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”……

援助物资在华夏民族最需要襄助的时刻,如一团和暖的紫气自东而来,温暖了整个中国。然而,在捐助中国的同时,日本却承受着全国性的感染风险与物资储备空乏的危机。这不是尽力而为,而是倾力相顾,砥砺扶持,真的是令人感怀真切,又无以言表。

这份苦心,无法用简单的语言来表述感谢之情,毕竟中日之间的渊源太过复杂。但是,这份情义是无价的,值得在历史上记下这浓重的一笔,是非功过,自有后世评说。
(图片来源网络,仅用于学习交流,如有侵权请联系删除)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
捐款箱上的那些诗意表达
伴随着日本的援助物资,还有一句动人的诗
日本捐赠武汉的物资上写着:山川异域,风月同天;岂曰无衣,与子同裳
【禅思】从“风月同天”到“与子同裳”
今天日本捐赠物资上又出金句,网友直呼:大学白上了
“山川异域,风月同天!”日本多地城市倾尽全力援助中国
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服