卖油翁
欧阳修
陈康肃公1善射,当世无双,公亦以2此自矜3。尝射于家圃4,有卖油翁释担5而立,睨6之,久而不去7。见其发8矢十中八九,但微颔之9。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他10,但手熟尔11。”康肃忿然12曰:“尔安13敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之14。”乃取一葫芦置于地,以钱覆15其口,徐16以杓17酌油沥之18,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟19手熟尔。”康肃笑而遣之20。
此与庄生所谓解牛、斫轮21者何异?
注释:
陈康肃公:即陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。本句一作“陈康肃公善射”。
以:凭借、按照
自矜(jīn):自夸。
家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。释,放。而:表承接。
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
发:射,射箭。
但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是“对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
无他:没有别的(奥妙)。
但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。
忿(fèn)然:气愤的样子。然,作形容词或者副词的词尾,相当于“的”或“地”。
安:怎么。轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。
覆:盖。
徐:慢慢地。
杓:同“勺”。
沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。
惟:意为只,不过。
遣之:让他走。遣,打发。
解牛、斫轮:指《庄子·养生主》中的“庖丁解牛”和《庄子·天道》中的“轮扁斫轮”两个寓言故事。两个寓言都说明长期从事某一专业而技术可以达到出神入化的地步。
联系客服