清平调词三首
其一
雲想衣裳花想容(1),春风拂槛露華濃(2)。
若非羣玉山头见(3),会向瑶臺月下逢(4)。
其二
一枝穠艷露凝香(5),雲雨巫山枉断肠(6)。
借问汉宫谁得似,可怜飞鷰倚新妆(7)。
其三
名花倾国两相欢(8),长得君王带笑看(9)。
解释春风无限恨(10),沈香亭北倚阑干(11)。
注释:
清平调:唐大曲名,《乐府诗集》卷八十列于《近代曲辞》,后用为词牌。
(1)“雲想”句:懸想之辞,谓贵妃之美。见雲之燦爛想其衣之華艷,见花之豔麗想美人之容貌照人。实际上是以雲喻衣,以花喻人。
(2)槛:栏杆。露華濃:牡丹花霑若晶莹的露珠更显得颜色艷麗。
(3)羣玉:山名,神话传说中西王母所住之地。因山中多玉石,故名。
(4)会:应。瑶臺:传说中西王母所居宫殿。
(5)一枝穠(nóng)艷:指牡丹花(木芍药)而言。秾,一作“红”。
(6)巫山雲雨:传说中三峡巫山神女与楚王欢会接受楚王宠爱的神话故事。
(7)可怜:可爱、可喜。飞鷰:汉成帝皇后赵飞鷰。倚新妆:形容女子豔服華妝的姣好姿态。倚著,依凭。
(8)名花:牡丹花。倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
(9)看(kān):此为韵脚,读平声。
(10)解释:解散、消解。释,消释、消散。一作“识”。春风:此指唐玄宗。
(11)沈香:亭名,沈香木所築,在唐兴庆宫龙池东。故址在今西安市兴庆公园内。阑干:栏杆。
联系客服