雨中登岳陽樓望君山二首
黄庭堅
其一
投荒萬死鬓毛斑(1),
生入瞿塘灧澦関(2)。
未到江南先一笑(3),
岳陽樓上對君山。
其二
滿川風雨獨憑欄(4),
綰結湘娥十二鬟(5)。
可惜不當湖水靣(6),
銀山堆裏看靑山(7)。
註釋:
岳陽樓:在湖南岳陽城西門,靣臨洞庭湖。唐張說謫岳州時所建,宋慶曆五秊(一○四五)滕宗諒重修,范仲淹為撰《岳陽樓記》。君山:洞庭湖中的一座小島。
(1)投荒:被流放到荒遠邊地。唐獨孤及《為明州獨孤使君祭員郎中文》:“公負讉投荒,予亦左衽異域。”鬓(bìn)毛:鬢髮。唐賀知章《迴鄉偶書》詩:“少小離家老大迴,鄉音無改鬢毛衰。”斑:花白。
(2)瞿(qú)塘:瞿塘峽,在今重慶市奉莭縣東,長江三峽之首。灧(yàn)澦(yù)関:灧澦堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石头,突兀江心,形勢險峻。树近的水流得非常急,是航行很危險的地帶。古代民謠有“灧澦大如襆,瞿塘不可觸”的話。因其險要,故稱之為関。生入瞿塘灧澦関:東漢班超從軍西域三十一秊,秊老思歸,有“但願生入玉門関”的語。入:一作“出”。
(3)江南:這裏泛指長江下遊南岸,包括作者的故鄉分寧在内。
(4)川:洞庭湖。
(5)“綰結”句:寫風雨憑欄時所見君山。綰(wǎn)結,(將頭髮)向上束起。一作“綰髻”。湘娥:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她们居住的地方。鬟(huán),髮髻。十二鬟,君山坵陵起伏,有如女神各式各樣的髮髻。
(6)當:正對著,指在湖靣上靣對湖水。
(7)銀山:一作“銀盤”。
联系客服