秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御*
李白
我觉秋兴逸⑴,谁云秋兴悲?
山将落日去⑵,水与晴空宜⑶。
鲁酒白玉壶,送行驻金羁⑷。
歇鞍憩古木⑸,解带挂横枝⑹。
歌鼓川上亭⑺,曲度神飙吹⑻。(一本无此二句,却有”南歌忆郢客,东啭见齐姬。清波忽浛荡,白雪纷逶迤。一隔范杜游,此物各弃遗。“)
云归碧海夕⑼,雁没青天时⑽。
相失各万里⑾,茫然空尔思⑿。
注释
*鲁郡:兖(yǎn)州,在今山东曲阜、兖州一带。尧祠:在河南道兖州瑕丘县(今属山东),约在今山东兖州县东北。《元和郡县志》:“尧祠,在县东南七里,洙水之右。”杜补阙、范侍御:均李白友人,名字、生平不详。补阙:是门下省属官,掌管供奉、讽谏。侍御:御史台属官殿中侍御史、监察御史之简称。
⑴秋兴:因秋起兴。逸:安逸恬乐。
⑵将:带。
⑶宜:适合,协调。
⑷驻金羁:停马。金羁,用金镶制的马络头,这里指马。
⑸憩古木:在古树下休息。
⑹横枝:横生的树枝。
⑺歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指尧祠亭。
⑻曲度:曲调。曹丕《典论·论文》:“譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检。”这里指音乐。神飙:疾风。
⑼碧海:绿色的大海。
⑽没:消逝。
⑾相失:离散。
⑿茫然:惘然,惆怅貌。空尔思:徒然思念你们。尔,指杜、范二人。
联系客服