打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【看韩剧学韩语】约饭场面常用语

韩剧<언어의 온도>

后台回复'韩剧’二字,一起趣味学韩语吧!


邀请一起做某事~같이~~-을래?

'下课以后要不要一起吃饭?'

수업 끝나고 같이 밥 먹을래? 

韩语口语语句常常倒装,首先讲主要信息(发出邀请),然后再补充细节(在哪儿,和谁)'유리랑 이찬솔이랑 같이'

这时要拒绝的话可以说'以后나중에’,

밥은 나중에 먹자. 

即使心里明明没打算下次一起吃,也会客气地说나중에, 注意在韩国约饭如果没有讲到具体的时间、地点、人物,就不要太期待了,因为韩国人常常彼此套近乎会说'나중에 밥 한번 먹자 下次一起吃饭吧!'

婉拒的时候当然少不了理由,可以用位于句尾的'-아/어서’补充理由

나 과외 있어서... 

'家教’用韩语是과외. 

과외 선생님家教老师

韩国的补习班/辅导班是학원

学校的正规课程是정규수업

正规课程之后学校在校内进行的补课叫방과후

被拒之后心中虽然有些失落,但也理解,看对方忙,顺口夸一声역시~~

역시 전교 1등은 바쁘구나! 

如果对方说已经'有约了(선약이 있어서)’,这时你可以说'不愧是인싸(역시 인싸구나)',인싸 可以指跟上潮流的人、人气高,不被排挤的人。 

如果是真心想约,还可以再补充一句

꼭 한번 밥 같이 먹자. 

꼭 一定

그러든가 

’也行,都行',含有一种无所谓的感觉。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
韩国人真实生活大揭秘 别被韩剧忽悠了
别被韩剧忽悠!揭秘韩国人真实生活
惊蛰@壬寅年
看到韩剧时的感想
实拍韩国街头:没有了中国游客的韩国,街头巷尾怎么跟韩剧不一样?
中国人全被韩剧忽悠了!(2)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服