打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
映见《心经》的绝对境界(8)

(接上文)

三、文中有「道」方成「经」

在托勒的新作《当下的觉醒》中看到了这么一段引言:「『经』是一种充满能量的真理指引,它以寓义精深的箴言、警语的形式出现,没有太多概念上的精细讨论。」

又论及「如老子的《道德经》平铺直述、简洁有力,看不到非必要的心智思考,但往往经文中所指出但没说出的部分,远比说出的部分更为重要。」这些都是我们在读经时,须多加留意的地方。

中国韩愈有句「文以载道」的话,我想要用它来检验一篇文章或一本书是经典与否,是再适合不过的了。而我个人也常有发现,所有的经典几乎都有个共通处,就是「阐明实存的道理」,无论是宗教、科学,还是人文艺术,无一不以「实存」为依归,这就是「道」。

至于各方经典的作者们,似乎也有一些共同的特性,就是坦然磊落、开放严谨,内容处处充满了各种「探索和研究」的精神,仿佛要将他们自己整个生命,都要融注到作品上来似的。我想,大概是他们都体认到生命的可贵,趁活着的时候,就该尽情的燃烧,尽可能的把他们所有的潜能,都给活出来吧。要不,留着干嘛呢?

如《心经》就是有关心灵核心领域非常精要之作。里头没有半句废话,没有洒狗血的激情,也没有琐碎的故事情节。只有精简的文字,和斩钉截铁的谛语,平铺直述的如实道来。

「疏而不漏、密不容针、平易如实、韵味无穷」,我想当是它最好的写照。不过,话说回来,经典还是以「读通」为要。否则,其为害之深微,是不可小觑的!轻则自陷迷茫,重则走火入魔,岂不慎哉。

四、白话化后的《心经》

一般在坊间所看到的《心经》两百陆拾个字,一气呵成的紧密排开,中间没有任何标点符号。不论是对经典原味的保留,还是艺术美感的呈现,我是绝对赞成要原封不动的流传下去。

然而,基于教学上的便利,我们也不得不将其「段落化」以方便讲解说明,甚至于把原文也给「白话化」。

于是,我有发觉到,被我白话化后的《心经》实在很没味道,真像一篇很不入流的口语文章。对那些和《心经》已有深厚情感的前辈大德们,恐怕看了都会倒胃。在下也谨此深感致歉,并望能见谅。

其实《心经》本身的「原文」真的很美,它的平易,会平易到任何一个中学生都念得出;它的朴实,又是那么个单刀直入,不假任何修饰;至于精炼嘛,恐怕任凭哪个大文豪都无法增减一个字。若论其文字体裁,真要算得上是一流的艺术创作。

但是毕竟时代久远,千年前的白话已经不是当今的白话了。对现代人来说,也或许实在太过于精炼浓缩,和古老了……(未完待续)

点击了解上海法圣书院)

弘扬正知正见中道传统文化 

做幸福睿智圆融大写中国人

充分挖掘转化千年圣贤智慧

为重构中华民族共有精神家园努力奋斗!




文章看完,借您积德行善的手,帮忙点好看 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
静心经典《了心经》,白话解读
白话随园食单
曾经的艺术经典 回顾过去烘焙旅程
49、白话一段蕴藏的壶心
中华国学经典白话解析
明知会被删,我还是要写
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服