2921.42至2921.49子目注释存在一处翻译问题。
其中,所称“用一个或多个芳香核取代的衍生物”很容易被理解为用芳香核取代胺基氮上氢原子形成的衍生物(例如,三苯胺)。
但该款注释的原文为“Substituents with one or more aromatic nuclei”,实际应指“含有一个或多个芳香核的取代基”。
因此,被排除的衍生物并非是以芳香核取代胺基氮上的氢原子,而是芳香核上的氢原子被其他基团所取代(例如,二甲代苯胺)。
综上,建议将2921.42至2921.49子目注释修订为:子目注释:
子目2921.42至2921.49
芳香一元胺的烃化衍生物是胺基氮原子上的一个或两个氢原子被一个烷基或环烷基所取代而得的衍生物。因此,本类不包括用一个或多个芳香核取代的衍生物含有一个或多个芳香核的取代基,不论其是否通过烷基链与胺基氮原子相连接。
据此,二甲代苯胺应作为“其他”芳香一元胺归入子目2921.49项下,而不应视作苯胺的衍生物(子目2921.42)或甲苯胺的衍生物(子目2921.43)。
文中部分图片来源网络
若涉嫌侵权请联系删除
·END·
联系客服