打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中英文、书法,宋词三百首【卢祖皋《宴清都》】
大换藏书屋
dahuan5856
中英文、书法,宋词三百首【卢祖皋《宴清都》】
编辑大换
 
宴清都 卢祖皋春讯飞琼管。风日薄,度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮。醉梦里、年华暗换。料黛眉、重锁隋堤,芳心还动梁苑。 新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。啼春细雨,笼愁淡月,恁时庭院。离肠未语先断。算犹有、凭高望眼。更那堪、衰草连天,飞梅弄晚。译文:春天的讯息随着葭莩灰飞出琼管,早春的清风日头虽然还不暖,越过墙头的鸟啼已一片噪乱。江城转眼间,已是翠碧笼罩,笙歌喧天,人们穿上绮罗春衫,迎来花香日暖。溪涧里残冰消融,绿水涓涓,恍惚在醉梦里,岁月悄然转换。我料想隋堤的柳叶凝重地紧锁了黛眉,梁苑的林花芳心震颤。新近我久已不闻鸿雁的叫声,分飞的鸾凤对着镜中的孤影悲唤,生离死别的情人再也不能相见。啼泣的春天洒下淋沥的细雨,愁云笼罩的夜晚,月光淡淡,我独守着此时的庭院。离别的愁肠未曾倾诉已先寸断。就算还能登高望远,更如何忍受那芳草连绵伸向天边,飞落的梅花舞弄着暮色昏暗。作者简介:卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。卢祖皋于庆元五年(1199年)考取进士,从此便进入仕途。嘉泰二年(1202),调任两浙西路吴江(今苏州市)主簿,重到吴中。嘉定十一年(1218),因文才卓著,内召临安,主管刑、工部架阁文字。十三年除秘书省正字,十三年三月,任校书郎。十二月,为秘书郎。十四年正月,升著作佐郎。十月,为著作郎兼权司封郎官。十五年正月,直学士院暂代学士职务,起草制诏及其他文稿。九月,迁将作少监,未久逝世,享年51岁,墓葬在杭州西湖名胜“九里云松”(洪春桥以西至灵隐天竺一带)。卢祖皋为楼钥之甥,学有渊源,与永嘉四灵以诗相倡和。卢氏为八百年来温州词宗,宋黄升《中兴以来绝妙词选》卷八评云:“申之乐章甚工,字字可入律吕,浙人皆唱之。有《蒲江词稿》行世”。又《中兴词话》谓其《虞美人。钓雪亭》词“无一字不佳,每一咏之,所谓如行山阴道中,山水映发,使人应接不暇”。周济《宋四家词选目录序论》:“竹屋、蒲江并存盛名。蒲江窘促,等诸自郐;竹屋硁硁,亦凡响耳。”赏析:这首词抒写春日的闲愁,隐含着怀人之思。上片描写初春琼管灰飞,啼鸟声乱,江城笼罩阒的无边景色,感叹年华逝去,光阴虚度。下片承上启下,由年华暗换而思家伤别,想到家人亦必因春至而动心添愁。抒写了相思离别之情,移情于物,予情于景,借以表现出主人公的惨淡心情。尾句以景抒情,余韵隽永。上片从各个角度描写初春风光。风缓鸟声乱,写肤觉与听觉。“江城”三句写他人的欢乐,衬托出自己的孤独寂寞。“料黛眉”三句形容柳绿花发,用语新丽精巧。下片转写离愁别恨。“春啼细雨,笼愁淡月”,情景相生,意境迷 ,可谓佳句。其中陈廷焯《词则》上有关于这首词的评论如下:“此词绝幽怨,神似梅溪高境。”英译:LU Zugao – Lyrics to the Melody of a Banquet at the Town of ClarityThe reed plays the message of spring's arrival,Light is today's breeze, chaotic is the chirps and warbles I hear through the wall.In this river town, rushing to rise and fall is singing from all over,And ladies donning damask and silken clothes balmy fragrances scatter.The waters of the river gurgle to riverside ice dissolve,In tipsiness and in dreams, my best years have stealthily slipped away.If the lady with teal brows was ever again detained behind the Sui moat,Her heart would flee nonetheless away from the palace.Lately shrieks of wild geese would come from stretches of clouds,Followed by their graceful appearance in a flight, then never to be seen again.Drizzling is the sound of spring, pale is the moon enshrouded by melancholy,Such is this season's garden scene.Sorrowful on the inside, rent is the heart before a word could be uttered,Even though I have yet to make a climb so that I could look out far.How unbearable would be the sight of wilting grass that spreads to the horizon,And drifting plum blossoms that whirl at dusk.
大换藏书馆
诗词鉴赏
古文典籍
对联赏析学术著作
文学作品
著名词人专集
好词好句
儿童文学古代文化文化教育数理化科民族文化
民间故事
宗教信仰
书画欣赏琴棋书画
古代美女
中外音乐
音乐专辑
实用英语群书博览
工具词典笑话大全
谜语大全
名人名句人生哲学职场名言
世界名博
传记纪实
中外国事
国外历史帝国历史中国历史中国概况
政治历史
法律法规
军事天地社会科学经济纵横体育纵横天文地理影像视频
flash图片
百万图库环球世界世界旅游世界领土世界建筑
中华医学
中外饮食百科知识男女服饰男女天地 社会万象猎奇趣闻五花八门娱乐杂烩金银珠宝珠宝收藏 古董收藏邮票收藏相术算卦古今礼仪网址大全难得一见名人写真花卉大全动物世界博客制作教程我的藏馆百万书库--精品典藏
推荐查阅:
说明:点击进入文件夹查阅文章,再点击还有子文件夹,乃至再点击,子文件夹里还有子文件夹.
推荐阅读:
童话故事寓言
笑话谜语童谣
写作国学诗词
有声绘本故事
连环画小人书
十万个为什么
百万书库--精品典藏
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
卢祖皋简介
江城子:昨夜细雨/词林正韵[江城子]
卢祖皋《蒲江词》
卢祖皋感叹飘零,赋词曲怨别伤春|宋词佳作欣赏(57)
古风词:读张泌《江城子》[最高楼(辛弃疾谱81字)]
卢氏祠堂对联
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服