悬牛首卖马肉 《晏子春秋》 灵公好妇人而丈夫饰者(1),国人尽服之(2)。公使吏禁之(3),曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带(4)。”裂衣断带相望而不止(5)。
晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰(6),裂断其衣带,相望而不止者,何也?”
晏子对曰(7):“君使服之于内(8),而禁之于外,犹悬牛首于门(9),而卖马肉于肉也。公何以不使内勿服(10),则外莫敢为也(11)。”
公曰:“善!”使内勿服,不逾月(12),而国人莫之服(13)。
【注释】
(1)灵公:春秋时齐国国君,公元前581年至前548年在位。好:(hào)喜好。丈夫:成年男子。 (2)服:穿。 (3)使:派遣。 (4)带:衣带。 (5)相望:彼此看得见,指到处。 (6)寡人:寡德之人,君主对自己的谦称。 (7)对:回答。
(8)君:您,对对方的尊称。内:指王宫内。 (9)犹:如同。
(10)何以:即“以何”为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置。
(11)则:那么。莫:没有人。否定性无定指代词。为:指穿。
(12)逾:超过。 (13)莫之服:“莫服之”。否定句代词“之” 作宾语而前置。
三过其门而不人 《孟子》
禹稷当平世(1),三过其门而不入,孔子贤之(2)。颜子当乱世(3),居于陋巷(4),一箪食(5),一瓢饮(6),人不堪其忧(7),颜子不改其乐,孔子贤之。
孟子曰:“禹稷颜回同道(8)。禹思天下有溺者(9),由己溺之也(10)。稷思天下有饥者,由己饥之也。是以如是其急也(11)。禹稷颜子易地则皆然(12),.今有同室之人斗者(13),救之(14),虽被发缨冠而救之(15),可也。乡邻有斗者(16),被发缨冠而往救之;则惑也(17),虽闭户可也。”
【注释】
(1)禹:夏代帝王,原是部落联盟领袖,传说他治洪水有很大功绩。稷(jì):周人的始祖,相传做过尧的农官。平世:太平时代
(2)。贤:认为……贤,意动用法。 (3)子颜:颜回。字渊,孔子的弟子。
(4)陋巷:简陋的住处。 (5)箪(dān):古代盛饭的圆竹器。 (6)饮:指水。 (7)不堪:受不住。 (8)同道:相同的原则。 (9)溺:淹没。
(10)由:通“犹”,好像。 (11)是以:即以是,因此。其:相当于“之”,的。
(12)易地:交换地位。然:这样。 (13)今:有假如的意思。 (14)救:制止。 (15)虽:即使。被:同 “披”。缨冠:帽绳,本来是从上到下系在脖子上的,这里指因急迫来不及系在脖子上。 (16)乡邻:街坊邻居。 (17)惑:糊涂。
幽王击鼓 《吕氏春秋》
周宅酆、镐(1),近戎人(2)。与诸侯约:为高葆土寿于王路(3),置鼓其上,远近相闻。即戎寇至(4),传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至(5),幽王击鼓(6),诸侯之兵皆至。褒姒大说(7),喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓(8)。诸侯之兵数至而无寇。墙至于后,戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身,乃死于丽山之下(9),为天下笑(10)。
【注释】
(1)宅:居住。这里你指处于。酆、镐(hào):都在今陕西长安县附近。
(2)戎:大戎,周朝西部少数民族。
(3)为:建造。葆土寿(dào):堡垒一类的建筑物。王路:官道。 (4)即:如果。
(5)尝:曾经。 (6)幽王:西周最后一个君主,昏君。
(7)褒姒(sì ):幽王的宠妃。说:同 “悦”。
(8)因:于是。数(shuò):屡次,多次。 (9)丽山:即骊山。 (10)为:被。
老马识途 《韩非子》
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹(1),春往冬反(2),迷惑失道(3)。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳(4),夏居山之阴(5),蚁壤一寸而仞有水(6)。“乃掘地遂得水。”以管仲之圣而隰朋之智(7),至其所不知,不难师于老马与蚁(8),今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎(9)?
【注释】
(1)管仲:夷吾,春秋时任齐恒公的相国,著名政治家。隰(xi)朋:齐恒公时期的左相。从:跟随。桓公:齐恒公名小白,齐国国君,春秋时第一个霸主。孤竹:国名,在今河北省东部卢龙县一带。
(2)反:同 “返”。 (3)失道:找不着道路。 (4)阳:山的南面。(5)阴:水的北面。
(6)蚁壤:蚂蚁洞周围防水的小土堆。仞(rèn):古代长度单位,一说指七尺,一说指八尺。
(7)圣:英名。 (8)师学习,以……为师。(9)过:过错。
凿壁借光 《西京杂记》
匡衡字稚圭〔1〕,勤学而无烛。邻舍有烛而不逮〔2〕,衡乃穿壁引其光〔3〕,以书映光而读之〔4〕。
邑人大姓文不识〔5〕,家富多书,衡乃与其佣作〔6〕,而不求偿,主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之〔7〕。主人感叹,资给以书〔8〕,遂成大学〔9〕。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来。匡说《诗》,解人颐〔10〕。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是〔11〕,闻者皆解颐欢笑。
【注释】
〔1〕匡衡:家贫好学,经学绝伦,尤通《诗经》。汉元帝时官至丞相。 〔2〕逮:达到。 〔3〕穿:凿通。 〔4〕映:照耀。
〔5〕邑(yì )人:同乡的人。大姓:大户人家。文:字。 〔6〕佣作:做雇工。
〔7〕愿:希望。 〔8〕资给(jǐ ):资组供应,这里指供给。
〔9〕遂:于是,就。大学:造诣很深的学问家。
〔10〕解人颐(yí ):使人开颜欢笑。 颐:脸颊。 〔11〕畏服:敬畏佩服。 是:此,这样。
狐假虎威 《战国策》
荆宣王问群臣曰(1):“吾闻北方之畏昭奚恤也(2),果诚何如(3)?”群臣莫对(4)。
江一对曰(5),“虎求百兽而食之(6),得狐(7)。狐曰:‘子无敢食我也(8)!天帝使我长百兽(9),今子食我(10),是逆天帝命也(11)。子以我为不信(12),吾为子先行(13),子随我后,观百兽之见我而敢不走乎(14)?’虎以为然(15),故遂与之行(16),兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里(17),带甲百万(18),而专属之昭奚恤(19)。故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也(20),犹百兽之畏虎也(21)。”
【注释】
(1)荆宣王:即楚宣王(楚又称荆),战国时楚国国君,明良夫。
(2)北方:指中原各诸侯国。之:助词,不译。用于主谓之间,取消句子的独立性。以主谓短语充当“闻”的宾语。昭奚恤:楚国贵族,当时的名将。
(3)果诚:真实。果和诚是同义词。何如:怎么样。
(4)莫:没有谁,没有人,否定性无定指代词。对:回答。
(5)江一:又作“江乙”,对曰,魏国人当时在楚国做官。 (6)求:寻找。
(7)得:捉到。狐。 (8)无敢:不敢。
(9)长(zhǎng)百兽:做百兽的首领。长:名词用作动词,做主管者。
(10)子:对对方的尊称,相当于“您”。 (11)是:这。逆:违背。
(12)不信:说谎。信:语言真实。 (13)先行:走在前面。
(14)走:跑,这里指逃跑。 (15)然:对,是这样。 (16)故:所以。遂:就。 (17)方五千里:五千里见方。方:纵向和横向的距离。
(18)带甲:披铠甲,这里指披甲的战士。 (19)专:专一,单独。属:(zhǔ):委托。 (20)其实:这件事的实情。甲兵:铠甲和兵器,这里指代军队。 (21)犹:好像,如同。
孟母断织 《列女》
孟子之少也〔1〕,既学而归〔2〕,孟母方绩〔3〕,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也(4)。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故〔5〕。 孟母曰:“子之废学,若吾断斯织也〔6〕。夫君子学以立名,问则广知〔7〕,是以居则安宁〔8〕’动则远害。今而废之〔9〕,是不免于厮役而无以离于祸患也〔10〕,何以异于织绩面食〔11〕,中道废而不为〔12〕?宁能衣其夫子而长不乏粮食哉〔13〕?女则废其所食,男则堕于修德〔14〕,不为窃盗则为虏役矣〔15〕!”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思〔16〕,遂成天下之名儒。
【注释】
(1)之:助词,不译。用于主谓之间,取消句子的独立性。把主谓句变成一个表时间的状语,相当于 “……的时候”。
〔2〕既:已经,或“……之后”。 〔3〕方:正。绩:织布。(4)自若:一如既往,依然如故。 〔5〕故:原因。 〔6〕若:像。斯:此,这。 〔7〕知:同智。 〔8〕是以:即“以是”因此。 〔9〕而:通 “尔”,你。 〔10〕是:此,这。厮役:指服贱役的人。
〔11〕何以:即“以何”,为什么。疑问代词“何”作介词“以”的宾语而前置。
〔12〕中道:半道。 〔13〕宁:难道。衣:穿衣,名词活用作动词。夫子:对学者的称呼。 〔14〕堕:通“,”怠惰,放松。 〔15〕虏:奴隶。
〔16〕师:名词作状语,表示对人的态度,相对代老师一样。子思:前483——402年在世,战国初期哲学家。姓孔,名亻及( jí ) , 孔子之孙。孟子曾受业鱼子思的门人。