打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
双语《陆地诗词》(235)咏巢湖(图文版)

咏巢湖市

(中华新韵)

吴浩浩

舟行云影雁鸣孤,

翠色汤山似有无。

饮罢双泉知冷暖,

携将片日尽沉浮。

凤凰台上桐花落,

望姥亭前柏木殊。

谁遣白龙飞阔堑,

当惊到此兴方苏。

Ode to Nest Lake City

Tr. Wu Haohao

Mount Tang’s high; Nest Lake lies below.

O’er shadow of the clouds, boats flow.

Two springs, one’s hot 'n the other cool,

Both with the sunshine fill 'n the pool.

The phoenix stone covered with flowers,

Pavilion age-old 'bove trees towers.

Two bridges o’er Changjiang River fly,

A city quite delights the eye.

图一:巢湖市(Photo 1: Nest Lake City)

图二:汤山(Photo 2: Mount Tang)

图三:半汤温泉(Photo 3: Hot & Cool Spring)

图四:姥山岛(Photo 4: Laoshan Islet)

附:

《陆地诗词》最新推送时间为,每周三和周六(每周两城),节日另增特刊。谢谢关注!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Chinese champions of Winter Olympic Games
全球值得一去的地方 1
求:济南旅游景点英语介绍(大明湖,千佛山,趵突泉)
12张如果地球没有了人类后的照片
City Art from Above
London Bridge (August 3:美国历史上的今天)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服