打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
二手市场中窥视日本年轻女性消费行动——御宅活动

 日本語で世界の「今」を伝える   

 微读日语---连载第179篇   

☆ 点击👆播放按钮播放讲解音频 

(原文日语发音,单词讲解)

ながら微読、手をそのまま



导读

 乐天旗下的二手交易平台“rakuma”与SHIBUYA109 lab.共同开展的线上研讨会中,公布了关于15~22岁女性的在二手市场上的消费倾向调查结果。调查发现,有69%的女孩认为自己是“XX宅”,有15.6%的女孩每年在御宅活动上的花费超过15万日元。这笔对高中生、大学生来说不小的开支是从哪里来的呢?亚文化领域巨大的消费市场背后有着怎样的秘密?一起来了解一下她们独有的“炼金之术”吧。

正文

ヲタ活に年間15万 2次流通から見えたアラ20女子の消費行動

 アラ20女子はフリマアプリを使ってどんな商品を買っているのか。ラクマが2020年11月に実施したユーザー意識調査では「ヲタ活グッズ」と回答したアラ20女子が全体の47.3%に上った。 

 1次流通と2次流通を巧妙に使い分けるアラ20女子の“錬金術”がある。そのカラクリを解き明かすキーワードが「担降り・推し変」だ。これはアイドル・アーティストファンの間で使われる“共通言語”で、それまで応援してきたアイドル・アーティストの“担当”を降りて、“推し”を変えること。応援する対象が変われば、それまで愛用してきたヲタ活グッズも不要になる。いらなくなったヲタ活グッズはフリマに出品し、販売した代金で新たに応援するアイドル・アーティストのヲタ活グッズを購入するわけだ。

 外出自粛で、アラ20女子たちがフリマアプリに触れる時間も増えている。またイベントやコンサートが開催されなくなり、交通費・宿泊費などの“遠征”費用もかからなくなった。アラ20女子のヲタ活を軸としたフリマ市場には、まだまだ成長の余地がありそうだ。

编辑:ジョセフ
校对:流れ星
品控:マスタング大佐
讲解:マスタング大佐
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
二手奢侈品,谁在买?
万亿市场崛起!阿里京东抢滩:闲置旧物变钱
日语中常见的3个俚语,使用时要注意
2018年日本年度流行语公布,「そだねー」流行语TOP 10大揭秘
佰家当:创新点亮财富征途!万亿闲置财富等待开发
买包堪比理财?多个奢侈品牌宣布提价 有柜员称涨价后更好卖
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服