对痴人莫说梦话,防所误也。
见短人莫说矮话,避所忌也。
【译文】
对痴傻的人不要说不可能的话,
以免误导他;
见到矮小的人不要说不中听的话,
以避免忌讳。
面谀之词,有识者未必悦心。
背后之议,受憾者常至刻骨。
【译文】
当面恭维的说辞,有见识的人听了不一定会发自内心愉悦;背后议论他人的话,被议论的人知晓后常会记恨入骨。
攻人之恶毋太严,要思其堪受。
教人以善毋过高,当使其可从。
【译文】
责备他人的过错、缺点时,不要太过严厉,要考虑到对方是否能够接受;教诲他人向善的时候,不应要求过高,要顾及对方是否能够施行。
互乡童子则进之,开其善也。
阙党童子则抑之,勉其学也。
【译文】
对于来自互乡一类风俗不良之地的孩子,应该激励他们,引导他们积极向善;对于来自阙党一类风俗淳朴之地的孩子,应该抑制他们,劝勉他们努力向学。
不可无不可,一世之识。
不可有不可,一人之心。
【译文】
不苛求所有事都必然可行、顺意,这是一辈子经历所得到的见识;不承认有无法做到的事情,这是一个人的雄心壮志。
事有急之不白者,
缓之或自明,
毋急躁以速其戾。
人有操之不从者,
纵之或自化,
毋操切以益其顽。
【译文】
有急切之下无法明白的事情,平缓之后就可能自然地懂得;有不听从自己指挥的人,不拘束他或许他自己就能自然地开解,不要迫切地控制他,以免使其更为顽劣。
遇矜才者,毋以才相矜;
但以愚敌其才,便可压倒。
遇炫奇者,毋以奇相炫;
但以常敌其奇,便可破除。
【译文】
遇到自恃有才华的人,不要与他争着夸耀才华,只要用敦厚的方法与他的才华抗衡,便能够压制他;遇到喜欢炫耀奇异之处的人,不要与他争着展示奇异,只要用普通的事物与他的奇异之处抗衡,便可以消除他的炫耀之心。
直道事人,
虚衷御物。
【译文】
用坦诚无私的心对待他人,
用坦荡谦虚的心驾驭万物。
岂能尽如人意,
但求不愧我心。
【译文】
世间的事怎么可能件件都符合人的心意,只要能无愧于自己的心便可以。
不近人情,举足尽是危机。
不休物情,一生俱成梦境。
【译文】
不通晓人情世故,举手投足都会产生危机;不体悟事物的道理,度过的一生都只是梦境。
己性不可任,
当用逆法制之,
其道在一忍字。
人性不可拂,
当用顺法调之,
其道在一恕字。
【译文】
不可以放任自己的心性,应该用逆反的方法克制它,这种方法的关键之处就在于忍耐;不可以违逆人的本性,应该用顺应的方法与之调和,这种方法的关键之处在于宽恕。
仇莫深于不体人之私,而又苦之。
祸莫大于不讳人之短,而又讦之。
【译文】
没有比不体谅他人的隐私、并利用他的隐私挖苦他更深远的仇恨了;没有比不避讳他人的缺陷、还针对其缺陷攻讦他更严重的祸患了。
辱人以不堪必反辱,
伤人以已甚必反伤。
【译文】
用使人不堪忍受的手段侮辱他人的人,一定会反被侮辱;用过激的方法伤害他人的人,一定会反受伤害。
处富贵之时,要知贫贱的痛痒。
值少壮之日,须念衰老的辛酸。
入安乐之场,当体患难人景况。
居旁观之地,务悉局内人苦心。
【译文】
处于富裕显贵的境况时,要知道贫穷卑贱之人的痛苦;正值年少力壮的年纪,要顾念衰弱年老的人的心酸;进入平安快乐的阶段,应该体谅经受苦难之人的情况;站在旁观者的角度,务必洞悉当事人的苦衷。
临事须替别人想,
论人先将自己想。
【译文】
遇到事情要替他人着想,
议论他人要先考虑自己做得如何。
欲胜人者先自胜,
欲论人者先自论,
欲知人者先自知。
【译文】
想要战胜他人的人要先战胜自己,想要评论他人的人要先评价自己,想要了解他人的人要先了解自己。
待人三自反,
处世两如何。
【译文】
与人相处要多次反省自身,
应付世情要反复思量。
待富贵人,不难有礼而难有体。
待贫贱人,不难有恩而难有礼。
【译文】
对待富裕显贵之人,不难做到有礼节,但难做到有分寸;对待贫困卑微的人,不难做到给予帮助,但难做到有礼节。
对愁人勿乐,
对哭人勿笑,
对失意人勿矜。
【译文】
面对忧愁的人不要表露出快乐的样子,面对痛哭的人不要展现欢笑的表情,面对失意的人不要做出夸耀自己的言行。
见人背语,勿倾耳窃听。
入人私室,勿侧目旁观。
到人案头,勿信手乱翻。
【译文】
看到别人在窃窃私语,不要侧耳偷听;
进入他人的私人房间,不要左顾右盼;
靠近他人的书案,不要随手乱翻。
不蹈无人之室,
不入有事之门,
不处藏物之所。
【译文】
不进入没有人的房间,
不到有是非的场所,
不待在储藏物品的地方。
俗语近于市,
纤语近于娼,
诨语近于优。
【译文】
俚俗的语言像是市井之人的话,妩媚纤弱的言语像是娼妓们的话,打诨可笑的话像是优伶们的话。
闻君子议论,如啜苦茗;
森严之后,甘芳溢颊。
闻小人谄笑,如嚼糖霜;
爽美之后,寒冱凝胸。
【译文】
听君子评议人事,就像是喝苦茶,苦涩严肃之后,满嘴都是香甜滋味;听小人谄媚玩笑,就像吃糖霜,爽利甜美之后,寒冷之气凝结在胸中。
凡为外所胜者,皆内不足。
凡为邪所夺者,皆正不足。
【译文】
凡是被外物战胜的人,都是内在修养不足;凡是被奸邪改变的人,都是自身正气不足。
存乎天者,于我无与也;
穷通得丧,吾听之而已。
存乎我者,于人无与也;
毁誉是非,吾置之而已。
【译文】
由上天所决定的事,我无法干涉,穷困或显达、获得或失去,我听从命运便是了;由我自己决定的事,他人无法参与,毁谤或赞誉、正确或错误,将他人的意见放置一边便可以了。
小人乐闻君子之过,
君子耻闻小人之恶。
【译文】
小人乐于听到君子的过失,
君子耻于听到小人的恶行。
慕人善者,勿问其所以善;
恐拟议之念生,而效法之念微矣!
济人穷者,勿问其所以穷;
恐憎恶之心生,而恻隐之心泯矣!
【译文】
仰慕他人的善行,不要询问他行善的原因,以防会产生对他的怀疑,而消减了向他学习的想法;接济他人的穷困,不要追问他穷困的原因,以免对他产生憎恶,而失去了对他的同情之心。
时穷势蹙之人,当原其初心。
功成名立之士,当观其末路。
【译文】
对时运不济、现势狼狈的人,
应该探求他最初的想法;
对功成名就的人,
应该看他最终的结局。
踪多历乱,定有必不得已之私。
言到支离,才是无可奈何之处。
【译文】
经历许多挫折,
一定有迫不得已的隐衷;
话未说完而无法说下去,
才是无可奈何之处。
惠不在大,在乎当厄。
怨不在多,在乎伤心。
【译文】
给予别人恩惠不在于大小,而在于是否在他人处于困境、需要帮助的时候施与;结下仇怨不在于伤害他人的次数多少,而在于是否伤害了对方的心。
毋以小嫌疏至戚,
毋以新怨忘旧恩。
【译文】
不要因为微小的嫌隙就疏远了至亲,不要因为新发生的过节就忘记了旧日的恩情。
两惠无不释之怨,
两求无不合之交,
两怒无不成之祸。
【译文】
双方都互相帮助,
就没有不能释怀的怨恨;
双方都有心经营,
就没有不相合的交情;
双方都十分愤怒,
就没有不会酿成的祸患。
古之名望相近,则相得。
今之名望相近,则相妒。
【译文】
古时名望相当的人能融洽相处,
现今名望相当的人则相互妒忌。
翻译仅供参考。
联系客服