打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
重磅!博物馆的最新定义公布!
userphoto

2022.08.28 辽宁

关注

北京时间8月24日,国际博物馆协会官网发布信息,正式公布了博物馆的新定义,此前提交的提案B获得通过。



ICOM 很高兴地宣布新博物馆定义的提案获得批准。


8月24日,在布拉格举行的第26届ICOM大会框架下,ICOM特别大会通过了新的博物馆定义。投票是历时 18 个月的参与过程的高潮,该过程涉及来自世界各地 126 个国家委员会的数百名博物馆专业人士。

博物馆的新定义

“博物馆是为社会服务的非营利性常设机构,它研究、收藏、保护、阐释和展示物质与非物质遗产。向公众开放,具有可及性和包容性,博物馆促进多样性和可持续性。博物馆以符合道德且专业的方式进行运营和交流,并在社区的参与下,为教育、欣赏、深思和知识共享提供多种体验。”

定义英文版

“A museum is a not-for-profit, permanent institution in the service of society that researches, collects, conserves, interprets and exhibits tangible and intangible heritage. Open to the public, accessible and inclusive, museums foster diversity and sustainability. They operate and communicate ethically, professionally and with the participation of communities, offering varied experiences for education, enjoyment, reflection and knowledge sharing.”


这一新定义与博物馆角色的一些重大变化相一致,认识到包容性、社区参与和可持续的重要性。大会期间将选举新的主席和执行委员会。新的管理层将在适当的时候与 ICOM 博物馆定义委员会 (ICOM Define) 合作,为新定义的实施和运用制定下一步措施。正如修订过程一样,包容性、透明度和参与性仍将是这一新阶段的核心。

国际博协往期博物馆定义

1946年
博物馆这个词包括藏品对公众开放的所有艺术的、技术的、科学的、历史的或考古的(机构),包括动物园和植物园,但是图书馆除外,仅包括保持永久展厅的图书馆。
The word“museums”includes all collections open to the public,of artistic,technical,scientific,historical or archaeological material,including zoos and botanical gardens,but excluding libraries,except in so far as they maintain permanent exhibition rooms.

1956年
博物馆这个词在此是特指任何永久性(固定性)机构,普遍意义地讲,以各种形式的保存、研究、提高为目的,特别是以接待和展示向公众展出具有文化价值的艺术的、历史的、科学和技术的藏品和标本的机构、植物园、动物园和水族馆。隶属公共图书馆和公共档案馆的常设性展馆可被认为是博物馆。

The word of museum here denotes any permanent establishment,administered in the general interest,for the purpose of preserving,studying,enhancing by various means and,in particular,of exhibiting to the public for its delectation and instruction groups of objects and specimens of cultural value:artistic,historical,scientific and technological collections,botanical and zoological gardens and aquariums.Public libraries and public archival institutions maintaining permanent exhibition rooms shall be considered to be museums.

1961年
国际博物馆协会将承认以研究、教育、欣赏为目的而保护和展出具有文化和科学重要性的藏品的任何永久性(固定性)机构为博物馆。
定义中包括:
1、公共图书馆和档案馆的常设性展出馆;
2、正式向公众开放的历史古迹和部分历史古迹或它们的从属物,例如教堂珍宝、历史遗址、考古遗址和自然遗址;
3、植物园、动物园、水族馆、生态园和展出动物、植物活标本的其他机构;
4、自然保护区。

ICOM shall recognise as a museum any permanent institution which conserves and displays,for purposes of a study,education and enjoyment,collections of objects of cultural or scientific significance.

Within this definition fall:

a.  exhibition galleries permanently maintained by public libraries and collections of archives,

b.  historical monuments and parts of historical monuments or their dependencies, such as cathedral treasuries, historical, archaeological and natural sites, which are officially open to the public,

c.  botanical and zoological gardens, aquaria, vivaria, and other institutions which display living specimens,

d.  natural reserves.

1974年
博物馆是一个以研究、教育、欣赏为目的而征集、保护、研究、传播和展出人及人的环境的物证的、为社会及其发展服务的、向大众开放的、非营利的永久性(固定性)机构。除被指定为“博物馆”外,国际博协承认下列符合博物馆定义机构:
1、图书馆和档案中心的常设性保护研究机构和展出馆;
2、从事征集、保护和传播活动的,具有博物馆性质的自然、考古及人类学的历史古迹和遗址;
3、展出动物、植物活标本的机构,如植物园、动物园、水族馆和生态园等;
4、自然保护区;
5、科学中心及天文馆。

A museum is a non-profit making, permanent institution in the service of the society and its development,and open to the public,which acquires,conserves,researches,communicates,and exhibits, for purposes of study,education and enjoyment, material evidence of man and his environment.

In addition to museums designated as such, ICOM recognizes that the following comply with the above definition:

a.  conservation institutes and exhibition galleries permanently maintained by libraries and archive centres.

b. natural, archaeological, and ethnographic monuments and sites and historical monuments and sites of a museum nature, for their acquisition, conservation and communication activities.

c. institutions displaying live specimens, such as botanical and zoological gardens, aquaria, vivaria, etc.

d. nature reserves.

e. science centres and planetariums.

1989年
博物馆是一个以研究、教育、欣赏为目的而征集、保护、研究、传播和展出人类及人类环境的物证的、为社会及其发展服务的、向大众开放的、非营利的永久性(固定性)机构。
1、博物馆上述定义不受任何政体性质、地域特征、职能机构或相关机构收藏藏品的定位等因素的限制而予以适用。
2、除被指定为“博物馆”的机构外,以下机构具有博物馆资格:
①从事征集、保护和传播人类及人类环境物证的,具有博物馆性质的自然、考古及人类学的历史古迹和遗址;
②拥有并展出动物、植物活标本的机构,如植物园、动物园、水族馆和生态园;
③科学中心及天文馆;
④图书馆和档案中心的常设性保护研究机构和展出馆;
⑤自然保护区;
⑥执行委员会经征求咨询委员会意见后认为其具有博物馆的部分或全部特征,支持博物馆及博物馆专业工作人员从事博物馆学研究、教育或培训的其他机构。

A museum is a non-profit making,permanent institution in the service of society and its development,and open to the public which acquires,conserves,researches,communicates and exhibits,for purposes of study,education and enjoyment,material evidence of people and their environment.

The above definition of a museum shall be applied without any limitation arising from the nature of the governing body, the territorial character, the functional structure or the orientation of the collections of the institution concerned.

In addition to institutions designated as 'museums' the following qualify as museums for the purposes of this definition:

i.  natural, archaeological and ethnographic monuments and sites and historical monuments and sites of a museum nature that acquire, conserve and communicate material evidence of people and their environment;

ii. institutions holding collections of and displaying live specimens of plants and animals, such as botanical and zoological gardens, aquaria and vivaria;

iii.  science centres and planetaria;

iv.  conservation institutes and exhibition galleries permanently maintained by libraries and archive centres;

v.   nature reserves;

vi. such other institutions as the Executive Council, after seeking the advice of the Advisory Committee, considers as having some or all the characteristics of a museum, or as supporting museums and professional museum workers through museological research, education or training.

1995年
博物馆是一个以研究、教育、欣赏为目的而征集、保护、研究、传播和展出人类及人类环境的物证的、为社会及其发展服务的、向大众开放的、非营利的永久性(固定性)机构。
1、博物馆上述定义不受任何政体性质、地域特征、职能机构或相关机构收藏藏品的定位等因素的限制而予以适用。
2、除被指定为“博物馆”的机构外,以下机构具有博物馆资格:
①从事征集、保护和传播人类及人类环境物证的,具有博物馆性质的自然、考古及人类学的历史古迹和遗址;
②拥有并展出动物、植物活标本的机构,如植物园、动物园、水族馆和人工动植物生态园;
③科学中心及天文馆;
④图书馆和档案中心的常设性保护研究机构和展出馆;
⑤自然保护区;
⑥符合前述定义的国际、国家、区域性或地方性博物馆组织、负责博物馆管理的政府部门或公共机构;
⑦从事与博物馆和博物馆学相关的研究、教育、培训、记录和其他事务的非营利机构或组织;
⑧执行委员会经征求咨询委员会意见后认为其具有博物馆的部分或全部特征,支持博物馆及博物馆专业工作人员从事博物馆学研究、教育或培训的其他机构。

A museum is a non-profit making permanent institution in the service of society and of its development,and open to the public which acquires,conserves,researches,communicates and exhibits,for purposes of study,education and enjoyment,material evidence of people and their environment.

The above definition of a museum shall be applied without any limitation arising from the nature of the governing body, the territorial character, the functional structure or the orientation of the collections of the institution concerned.

In addition to institutions designated as 'museums' the following qualify as museums for the purposes of this definition:

i.   natural, archaeological and ethnographic monuments and sites and historical monuments and sites of a museum nature that acquire, conserve and communicate material evidence of people and their environment;

ii.   institutions holding collections of and displaying live specimens and plants and animals, such as botanical and zoological gardens, aquaria and vivaria;

iii.  science centres and planetaria;

iv.  conservation institutes and exhibition galleries permanently maintained by libraries and archive centres;

v.   nature reserves;

vi. international or national or regional or local museum organisations, ministries or departments or public agencies responsible for museums as per the definition given under this article;

vii. non-profit institutions or organisations undertaking research, education, training, documentation and other activities relating to museums and museology;

viii. such other institutions as the Executive Council, after seeking the advice of the Advisory Commitee, considers as having some or all of the characteristics of a museum, or as supporting museums and professional museum workers through museological research, educaton or training.

2001年
博物馆是一个以研究、教育、欣赏为目的而征集、保护、研究、传播和展出人类及人类环境的物证的、为社会及其发展服务的、向大众开放的、非营利的永久性(固定性)机构。
1、博物馆上述定义不受任何政体性质、地域特征、职能机构或相关机构收藏藏品的定位等因素的限制而予以适用。
2、除被指定为“博物馆”的机构外,以下机构具有博物馆资格:
①从事征集、保护和传播人类及人类环境物证的,具有博物馆性质的自然、考古及人类学的历史古迹和遗址;
②拥有并展出动物、植物活标本的机构,如植物园、动物园、水族馆和人工生态园;
③科学中心和天文馆;
④非营利的艺术展出馆;
⑤自然保护区;
⑥符合前述定义的国际、国家、区域或地方性博物馆组织、负责博物馆管理的政府部门或公共机构;
⑦从事与博物馆和博物馆学相关的文物保护、研究、教育、培训、记录和其他事务的非营利机构或组织;
⑧从事保护、传承和管理有形和无形遗产(活的遗产和数字创造性活动)的文化中心和其他实体;
⑨执行委员会经征求咨询委员会意见后认为其具有博物馆的部分或全部特征,支持博物馆及博物馆专业职员从事博物馆学研究、教育或培训的其他机构。

A museum is a non-profit making,permanent institution in the service of society and of its development,and open to the public,which acquires,conserves,researches,communicates and exhibits,for purposes of study,education and enjoyment,material evidence of people and their environment.

a.   The above definition of a museum shall be applied without any limitation arising from the nature of the governing body, the territorial character, the functional structure or the orientation of the collections of the institution concerned.

b.   In addition to institutions designated as 'museums' the following qualify as museums for the purposes of this definition:

i.    natural, archaeological and ethnographic monuments and sites and historical monuments and sites of a museum nature that acquire, conserve and communicate material evidence of people and their environment;

ii.    institutions holding collections of and displaying live specimens of plants and animals, such as botanical and zoological gardens, aquaria and vivaria;

iii.   science centres and planetaria;

iv.    non-profit art exhibition galleries;

v.     nature reserves;

vi.   international or national or regional or local museum organisations, ministries or departments or public agencies responsible for museums as per the definition given under this article;

vii.  non-profit institutions or organisations undertaking conservation, research, education, training, documentation and other activities relating to museums and museology;

viii.  cultural centres and other entities that facilitate the preservation, continuation and management of tangible or intangible heritage resources (living heritage and digital creative activity);

ix.    such other institutions as the Executive Council, after seeking the advice of the Advisory Committee, considers as having some or all of the characteristics of a museum, or as supporting museums and professional museum personnel through museological research, education or training.

2007年
博物馆是一个为社会及其发展服务的、向公众开放的非营利性常设机构,为教育、研究、欣赏的目的征集、保护、研究、传播并展出人类及人类环境的物质及非物质遗产。
A museum is a non-profit,permanent institution in the service of society and its development,open to the public,which acquires,conserves,researches,communicates and exhibits the tangible and intangible heritage of humanity and its environment for the purposes of education,study and enjoyment.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
全球博物馆的大咖们,都在为这个问题费脑筋!
博物馆“新”定义被搁置了么——基于国际博物馆协会第25届大会讨论的批判性反思
museum
Smithsonian Institution (June 27:美国历史上的今天)
数学盛宴:美国国家数学节
Permanent
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服