打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
陈慧娴前“宝丽金”时代的最后一张专辑竟然是国语碟......



1997
  陈慧娴《心就要飞了》

几天陈慧娴的经典专辑《归来吧》发行三十周年之际,许多同好纷纷用自己的方式来回忆了自己对这张专辑的理解。其实陈慧娴还有一张“冷门”专辑也赶在了三月份过“生日月”,具体发行日期已不可考,但是算到今天怎么都要二十五年了。这张专辑就是陈慧娴1997年在台湾宝丽金发行的国语专辑《心就要飞了》

我在《归来吧》那篇文章里,提了一句陈慧娴“基本不太出国语专辑”。毕竟陈慧娴出道至今三十多年,只出版过两张国语专辑,一张是1988年的《傻女》、另一张就是1997年的《心就要飞了》,两张专辑隔了差不多十年,并且在陈慧娴的歌手生涯里都不算特别耀眼的作品。或者说,陈慧娴一直没有特别用心去经营国语歌的市场,不然也不会在内陆的巡演留一Part出来翻唱别人的“国语金曲”了。

陈慧娴的第一张国语专辑《傻女》是全盘翻唱粤语歌的国语专辑,那时台湾宝丽金还没有正式挂牌成立,故此陈慧娴的第一张国语是交给日后构成台湾宝丽金一份子的“飞羚唱片”代理发行,制作上完全是香港宝丽金在负责。而《心就要飞了》和《傻女》最大的不同,就是彼时台湾宝丽金已经成立了数年,并且积累了许多为港星制作国语专辑的经验。专辑中也邀请到了许多音乐人,为陈慧娴打造的“原生国语歌”,可以说,专辑的用心程度,《心就要飞了》是远远超过上一张国语的。

专辑中改编自粤语歌的曲目只有四首,分别是《飘》《红茶馆》《恋恋风尘》和《骄傲与落寞》。前面三首,我相信只要是陈慧娴的粉丝,都知道改编自哪些粤语歌,毕竟都是沿用和粤语同样的标题;而换了名字的《骄傲与落寞》,就是《今天的爱人是谁》的国语版。

这四首歌有三首都算“二手翻唱”了,因为它们本来就是日语歌,陈慧娴先翻唱了粤语版、再翻唱了国语版。唯一一首香港本土的原创歌是《飘》,原词曲作者是我很喜欢的小众港乐创作人冯正

值得一提的是,《红茶馆》的国语版不单单是重新填国语歌词配唱,还找来了钟兴民大师重新编曲成爵士乐风格。至于哪个版本更出色,那就真的仁者见仁、智者见智了。但至少对我来说,国语版少了间奏那段“口白”,很难让我把它和初次“邂逅”的那间《红茶馆》联系到一起。

专辑的制作栏里除了陈慧娴御用的香港制作人欧丁玉之外,还有台湾宝丽金的林明阳。专辑的标题曲《心就要飞了》《热泪拨动心弦》都是林明阳作曲的歌。不知道是不是听惯了林明阳给关淑怡做的国语专辑,我总觉得《心就要飞了》如果交给关淑怡唱可能会成为第二首《乱了》。

去年在介绍《问题女人》二十五周年的时候,我说这是陈慧娴“宝丽金”时期最后一张粤语专辑。那时陈慧娴已经不太收到香港宝丽金的重视,也因此整个1997年陈慧娴都没有完整的粤语专辑问世。人们再听到陈慧娴的粤语歌已经是被环球收购的“新艺宝”时期了。故此,这张1997年发行的国语专辑《心就要飞了》,也是陈慧娴在“前宝丽金”时代的最后一张录音室新歌专辑。

这张专辑也许是陈慧娴为了摆脱在香港宝丽金不受重视、到台湾宝丽金发片的“曲线救国”策略(类似关淑怡?),但是站在今天眼光来看,陈慧娴还是没有“国语缘”的那种歌手,国语歌也只有真爱粉才会去听吧?

好了,今天先讲到这儿吧,下课。



℗&©愚人音乐坊 2022

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
幸好有这些“金曲”,80年代的香港歌坛才没有“烂尾”
人生何处不相逢:在回望那一刹,还能彼此慰问境况
精选陈慧娴《千千阙歌》《飘雪》《红茶馆》等32首粤语经典歌曲
孟氏情歌粤语版,都听过的算你厉害!
粤语好歌【陈慧娴】10首金曲《千千阙歌》《人生何处不相逢》等
粤语歌后——陈慧娴10大精选金曲
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服