2009年第八届中学生古诗文阅读大赛高中文言文阅读训练70篇(11~15)
11.直道可行
济南同知①吴公,刚正不阿。时有陋规:凡贪墨②者亏空犯赃罪③,上宫辄庇之,以赃分摊属僚④,无敢梗者。以命公,不受;强之不得,怒加叱骂。公亦恶声还报之,曰:“某官虽微,亦受君命。可以参处⑤,不可以骂詈也!要死便死,不能捐朝廷之禄,代人上枉法赃耳[5]!”上官乃改颜温慰之。人皆言斯世不可以行直道;人自无直道耳,何反咎斯世之不可行哉!
(选自清·蒲松龄《聊斋志异》卷十二《一官员》)
【注释】
①同知:官名,知府的副职。②贪墨:同“贪冒”,贪图财利。③亏空犯赃罪:亏空公款,犯贪污罪。赃,贪污所取得之财物。[3]以赃分摊属僚:把因贪污而亏空的公款,转嫁府属官员,分摊偿还。⑤参处:弹劾处分。⑥上枉法赃,上,上交。依法:追查赃款,应由贪污者上交,而今无辜者代交,非法,故称“枉法赃”。
【译文】
济南同知吴公,为官刚正不阿。当时有个不好的习俗:凡是贪污的官吏被查出犯贪污罪,上面的官吏就庇护他,他就用贪污得来的钱分摊给同僚,没有敢揭露阻止的人。上官用这来命令吴公,吴公不同意;上官强制也没得逞,就愤怒地责骂(他),吴公也愤怒地对他说:“我的官职虽然很小,但也是受君王的命令。你可以参劾处置我,但不能以此来骂我!要我死就死好了,我不能舍弃朝廷给我的俸禄,代人接受违法的赃物的赏赐!” 那位上级官员于是改变脸色,态度温和地安慰他。人们都说这个世上,不能奉行真理,那么人间也自然没有真理了,为什么反而责怪这个世上不能奉行真理呢?
1.解释句中加点词语的意义。
(1)刚正不阿
(2)无敢梗者
(3)某官虽微
(4)不能捐朝廷之禄
(5)人皆言斯世不可以行直道
2.把下列句子译成现代汉语
(1)不能捐朝廷之禄,代人上枉法赃耳!
(2)上官乃改颜温慰之。
(3)人皆言斯世不可以行直道;人自无直道耳,何反咎斯世之不可行哉!
3.本文主要人物是谁?用什么手法塑造吴公刚正不阿的形象?
4.试分析“上官”对“直道可行”的态度,进而理解作者所持的观点。
【参考答案】
1.(1)曲从,迎合 (2)挺直,强硬 (3)我(谦辞)
(4)舍弃 (5)坚持真理
2.(1)我不能舍弃朝廷给我的俸禄,代人接受违法的赃物的赏赐!
(2)那位上级官员于是改变脸色,态度温和地安慰他。
(3)人们都说这个世上,不能奉行真理,那么人间也自然没有真理了,为什么反而责怪这个世上不能奉行真理呢?
3.济南同知吴公 用语言描写和对比手法
4.“上官”先骂后慰,不能说明他最后认同了吴公,认同了“直道可行”,只是怕贪赃事败才如此。这也表示了作者蒲松龄的态度,用以揭示官场黑暗、坚持正确的原则是很难的,也用以呼吁“直道可行”。
12.孙膑①减灶
后十三岁,魏与赵攻韩,韩告急于齐。齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯;善战者因其势而利导之。兵法:百里而趣利②者蹶③上将,五十里而趣利者军半至。使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。
孙子度其行,暮当至马陵。马陵道陕,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大树白而书之曰“庞涓死于此树之下”。于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰“暮见火举而俱发”。庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。孙膑以此名显天下,世传其兵法。
【注释】
①孙膑:春秋战国时代有两位孙子,都是杰出的军事家。孙武:春秋齐国人,也称孙武子。著《孙子兵法》八十二篇。孙膑:战国齐人,孙武的后代,著《孙膑兵法》,后失传,1974年发现。②趣利:去争利。趣,通“趋”,趋向。③蹶:挫败,使……受挫折。
【译文】
十三年后,魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国告急。齐国派田忌率兵前往,直奔大梁。魏将庞涓听到消息,离开韩国赶回魏,但齐军已经越过齐境而西进。孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声;善于作战的人只能因势利导。兵法上说:行军百里与敌争利会损失上将军,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,(见到齐军所留灶迹,)非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。孙子估计魏军的行军速度,天黑应当赶到马陵。马陵道路狭窄,旁多险阻,可以埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军善射者持上万张弩,埋伏在道路两旁,约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万弩齐发,魏军大乱失去队形。庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,只好自刎,临死说:“总算叫这小子成功了!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。
【阅读训练】
1.解释加点词的意义。
(1)去韩而归
(2)素悍勇而轻齐
(3)与其轻锐倍日并行逐之
(4)孙子度其行
(5)庞涓自知智穷兵败
(6)遂成竖子之名
2.与“士卒亡者过半矣”的语法现象不同的一项是( )
A.马之千里者,一食或尽粟一石
B.率子孙荷担者三夫
C.石之铿然有声者,所在皆是也。
D.遍国中无与立谈者。
3.与“期曰”的“期”意义相同的一项是( )
A.期年之后,时时而间进
B.期颐之年
C.与人期而不至,不信也
D.良剑期乎断,不期乎镆
4.靠着孙膑的计谋魏军大败,孙膑的依据是什么?(用原文语句回答)
5.如果你来参战,怎样才能识破减炤计?
【参考答案】
1.(1)离开 (2)向来,一向 (3)率领 (4)估计,盘算
(5)用尽 (6)使……成功
2.D(A、B、C:定语后置)
3.C(约定)(A:期年,一周年/B:期颐:百岁之人/D:期望)
4.“齐号为怯”
5.即使定下计谋也不能大意;如果能就灶里的炉火残烬作细细分析,当能重新谋略。
13.东坡卜居
建中靖国元年,东坡自儋北归①,卜居②阳羡。阳羡士大夫犹畏而不敢与之游。独士人邵民瞻从学于坡。坡亦喜其人,时时相与杖策过长桥,访山水为乐。
邵为坡买一宅,为钱五百缗③,坡倾囊仅能偿之。卜吉入新第既得日矣,夜与邵步月,偶至一村落,闻妇人哭声极哀。坡徙倚听之,曰:“异哉,何其悲也!岂有大难割之爱,触于其心欤?吾将问之。”遂与邵推扉而入,则一老妪,见坡泣自若。坡问妪何为哀伤至是,妪曰:“吾家有一居,相传百年,保守不敢动,以至于我。而吾子不肖,遂举以售诸人。吾今日迁徙来此,百年旧居,一旦诀别,宁不痛心!此吾之所以泣也。”坡亦为之怆然。问其故居所在,则坡以五百缗所得者也。坡因再三慰抚,徐谓之曰:“妪之故居,乃吾所售也,不必深悲,今当以是屋还妪。”即命取屋券,对妪焚之。呼其子,命翌日迎母还旧第,竟不索其直。
坡自是遂回毗陵④,不复买宅,而借顾塘桥孙氏居暂憩焉。
(选自宋·费衮《梁溪漫志》)
【注释】
①自儋北归:从儋州遇赦回来。东坡曾被贬为琼州别驾,治所在儋州。②卜:选择。阳羡:今江苏宜兴。③缗:一千文为一缗。 ④毗陵:今江苏常州。
【译文】
建中靖国年间,苏东坡从海南岛回北方,选择住在阳羡。当地的读书人和官员还有所顾忌不敢与他交往,只有读书人邵民瞻拜东坡为师向他学习。东坡也很喜欢这个人,时常和他一起撑着拐杖走过长桥,游赏山水以此为乐。
邵民瞻替东坡买了一栋房子,花了五百缗钱,东坡掏光所有积蓄也只能勉强应付而已。选择好日子搬入新居一天后,夜里苏东坡和卲民赡在月光下散布,不经意到了一个村里,听到有一位老妇人哭得很悲伤。东坡靠近倾听,说:“奇怪了,这妇人为什么哭得这么悲伤呢?难道有难以割舍的大事伤了她的心吗?我要问一问她。”于是和邵民瞻推门进去,看见一位老太太,老太太看到东坡二人仍旧像原先一样哭泣。东坡问老太太为什么这么哀伤?老太太说:“我家有一栋房子,已相传百年,一直保存到现在。但是我的儿子不孝顺,就把这所宅子卖给了别人。我今天搬到这里,上百年的老房子,一下子失去,怎么能不心痛呢?这就是我痛哭的原因。”东坡也为她感到非常难过,问她的老房子在哪里,原来竟是东坡用五百缗买到的那一栋房子!于是东坡再三安慰老太太,并且慢慢对她说:“您的房子是被我买了,您不必太难过,我理当将这房子还给您。”于是就令人拿来屋契,在老太太面前烧了。同时叫她儿子第二天迎接母亲回老屋去,最后也没向她讨回买房的五百缗钱。
从此以后,苏东坡就回到毗陵,没有再买房子,而是借顾塘桥孙氏的房子暂时住着。
【阅读理解】
1.解释加点词语的意义。
(1)访山水为乐
(2)夜与邵步月
(3)坡徙倚听之
(4)一旦诀别,宁不痛心
(5)即命取屋券
(6)竟不索其直
2.选出各句中加点词意义不同的一项( )
A. 遂与邵推扉而入
B. 遂举以售诸人
C.遂命酒,使快弹数曲
D.四者无一遂
3.解释加点词语的意义。
(1)吾家有一居
(2)居无何
(3)居则曰:“不吾知也。”
(4)居为奇货
4.把下列句子译成现代汉语。
(1)卜吉入新第既得日矣,夜与邵步月,偶至一村落。
(2)遂与邵推扉而入,则一老妪,见坡泣自若。
5.东坡为什么“不复买宅,而借顾塘桥孙氏居暂憩焉”?(用文中语句回答)
【参考答案】
1.(1)寻访(2)在月光下散步 (3)徘徊 (4)难道 (5)契据 (6)结果
2.D(顺,如意)
3.(1)住房 (2)过了 (3)平时 (4)贮存
4.(1)选择好日子搬入新居一天后,夜里苏东坡和卲民赡在月光下散布,不经意到了一个村里。
(2)苏东坡于是和邵民瞻推门进去,看见一位老太太,老太太看到东坡二人仍旧像原先一样哭泣。
5. 邵为坡买一宅,为钱五百缗,坡倾囊仅能偿之。
14.谢万石雅量
支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥①举谢掷地,自复坐。谢冠帻②倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞠③沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆④坏我面。”蔡答曰“我本不为卿面作计。”其后,二人俱不介意。
(选自《世说新语·雅量》)
【注释】
①褥:座垫。②帻(zé):头巾。③瞠(chēng):瞪着眼睛,形容愤怒的样子。④殆(dài):几乎。
【译文】
支道林要从建康返回余杭山,当时的名士都到征虏亭为他送行。蔡子叔先到,就坐到了支道林身边;谢万石在后面到,坐得稍微远了些。蔡子叔暂时走了一会儿,谢万就移动到他的位子上。蔡子叔回来后,看到谢万坐在自己的位子上,就连着座垫一块把谢万掀倒在地,自己再坐回原处。谢万(被摔得连)头上的纶巾都掉落了,他便慢慢地爬起来,整理下衣服就坐回了原位,神色很自然平稳,看不出愤怒或沮丧的样子。坐好后,就对蔡子叔说:“您是个奇特的人,几乎碰坏了我的脸面。”蔡子叔回答说:“我本来就没为你的脸打算。”之后,两人都没有把这事放在心上。
【阅读训练】
1.解释加点词语的意义。
(1)蔡子叔前至
(2)蔡暂起,谢移就其处
(3)蔡还,见谢在焉
(4)因合褥举谢掷地
2.分别解释下列各组加点词语的意义
(1)谢万石雅量
(2)安帝雅闻
(3)及见,雅以为美
(4)諮诹善道,察纳雅言
3.把下面句子翻译成现代汉语。
(1)谢万石后来,坐小远。
(2)卿奇人,殆坏我面。
4.为什么谢万会对蔡子叔说“卿奇人,殆坏我面”?
【参考答案】
1.(1)在前面 (2)起身 (3)那里 (4)与……一起
2.(1)宽宏的度量(2)素常,向来 (3)很 (4)正确的意见
3.(1)谢万石在后面到,坐得稍微远了些。
(2)您是个奇特的人,几乎碰坏了我的脸面。
4.当时场面确实让谢万石尴尬。在这种情况下谢万石“神意甚平,不觉瞠沮”,真不容易,而且没有指责吵嚷,可见他度量之大。
15.宋定伯捉鬼
南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行。
数里,鬼言:“步行太亟(说明:有的版本中“亟”为“迟”,“迟”为“缓慢”之意),可共递相担①,何如?”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“唯不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了无声音。定伯自渡,漕漼②作声。鬼复言:“何以有声?”定伯曰:“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
行欲至宛市,定伯便担鬼着肩上,急执之。鬼大呼,声咋咋③然,索④下,不复听之。径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。
于是,石崇言“定伯卖鬼,得钱千五百文。”
(选自《列异传⑤》)
【注释】
①共递相担:两人轮流地背着。②漕漼:水声。③咋咋:惊叫的声音。④索:求取。⑤《列异传》:志怪小说集,魏晋人作,内容大都记述怪异故事,原书已俟,鲁迅《古小说钩沈》辑存五十则。
【译文】
南阳宋定伯,年轻的时候,夜里行走遇见了鬼,宋定伯问:“谁?”鬼说:“我是鬼。”鬼问:“你又是谁?”宋定伯欺骗他,说:“我也是鬼。”鬼问道:“你想到什么地方去?”宋定伯回答说:“我想到宛县的集市上去。”鬼说:“我也想到宛县的集市上去。”于是(他们)一起前往。
走了几里路,鬼说:“步行走得心太急了,两人可以交替地背着,怎么样?”宋定伯说:“好啊。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“您太重了,也许不是鬼吧?”宋定伯说:“我是新鬼,(这是因为)身体重的缘故罢了。” 宋定伯于是接着把鬼背在身上,鬼没有一点儿重量。他们像这样轮着背了好几次。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答说:“只是不喜欢人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听听鬼渡水,完全没有声音。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又说:“为什么有声音?”宋定伯说:“我刚死不久,(这是因为)不熟悉渡水的缘故罢了,不要对我感到奇怪。”
快要走到宛县的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大声呼叫,声音“咋咋”的样子,要求放开让他下来,宋定伯不再听他的话。宋定伯把鬼直接背到宛市中,把鬼放下着地时,鬼化为一只羊,宋定伯就把它卖了。宋定伯担心它变化(成鬼),就朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。
当时,石崇说:“宋定伯卖鬼,得到了一千五百文钱。”
【阅读理解】
1.解释加点词语的意义。
(1)定伯诳之
(2)步行太亟
(3)可共递相担
(4)了无声音
2.把下面句子翻译成现代汉语。
(1)定伯因复担鬼,鬼略无重。
(2)径至宛市中下著地,化为一羊,便卖之。
3.本文通过___和____两方面描写定伯与鬼相处,以及捉鬼的情景。
4.宋定伯捉鬼的过程是:
(1)(发生)_________;
(2)(发展)_________;
(3)(在发展)_______;
(4)(高潮)_________;
(5)(结局)_________。
5.宋定伯是个怎样的人?
6.世上本没有鬼,而本文却写得生动感人。请思考:文中的鬼,究竟可指什么而言?
【参考答案】
1.(1)欺骗 (2)急 (3)顺次,轮流 (4)完全
2.(1)宋定伯于是接着把鬼背在身上,鬼没有一点儿重量。
(2)宋定伯把鬼直接背到宛市中,把鬼放下着地时,鬼化为一只羊,宋定伯就把它卖了。
3.言 行
4.(1)见鬼;(2)装鬼;(3)哄鬼;(4)捉鬼;(5)卖鬼。
5.宋定伯胆大不怕鬼,机智有智谋。
6.可指害人的坏人,欺压百姓的官吏,或似乎很难克服的困难等等。