每天一句
跟我读
Landscapes of Dauria
主句: Shared between Mongolia and the Russian Federation, this site is an outstanding example of the Daurian Steppe eco-region, which extends from eastern Mongolia into Russian Siberia and northeastern China. Cyclical climate changes, with distinct dry and wet periods lead to a wide diversity of species and ecosystems of global significance.
翻译:该遗址由蒙古国和俄罗斯联邦共有,是达斡尔草原生态区的一个突出例子,该生态区从蒙古东部延伸到俄罗斯西伯利亚和中国东北。周期性气候变化,具有明显的干湿期,导致具有全球意义的物种多样性和生态系统。
窦老师重磅推荐:扫码与全球景点合影
词组:无
发音及朗读:Shared between Mongolia and the Russian Federation, this site is an outstanding example of the Daurian Steppe eco-region, which extends from eastern Mongolia into Russian Siberia / and northeastern China.
Cyclical climate changes, with distinct dry and wet periods lead to a wide diversity of species / and ecosystems of global significance.
《每日一句跟我学旅游英语》已正式入驻学习强国APP
老师介绍:
窦俊杰,国家金牌,高级英文导游。学习强国APP《每日一句跟我学旅游英语》主理人。酷我独家签约“外语频道主播”。2018入选文化和旅游部“万名旅游英才”计划。中国自然科学博物馆协会继续教育专家库成员,北京入境旅游(故宫600年)海外推介人。2019年出版《全国英语导游实战汇编》。
中国旅游英语实战第一人。美丽中国走向世界的“留声机”。跨平台听众粉丝30万+。
通过15年的入境游一线经验,潜心研究游客行为及导游行业特点,从实战出发,精心积累总结并开创出一套适合入境游导游讲解和带团,围绕全国4A,5A级重点景区,多个目的地及中国文化,中国古代艺术等的特色英文导游词。
面对受新冠疫情影响下入境旅游的“黑暗期”,我将于2019年成书的《英语导游讲解实战》进行了2.0版的扩编,扩充了8个新的章节,届时,这一本汇集了20年工作实战经验的册子将在今年出版发行,也算是我为入境旅游尽的绵薄之力!
联系客服