打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
焉能“打尖” ——《红楼梦》与东北话之六十八
userphoto

2022.09.09 河南

关注

林峦露骨草无芽,

枯柳吟蝉迹见沙。

莫道西风全肃杀,

行边无处不黄花。

宋朝诗人易士达的《途间观野菊》,为何不叫途“尖”观野菊?高速公路的休息区,是设置在“途间”还是“途尖”?

答案,不言自明。然而,途间进餐,不叫“打间”,却叫“打尖”,是何道理?如:

“途中停下来,吃点东西。”——周汝昌主编《红楼梦辞典》(广东人民出版社 1986年)“打尖”之释文。

“途中”停下来,不能说“途尖”停下来吧?

“京津一带行路途中吃便饭叫'打尖’。但经考证,发现'打尖’应该是'打火’。清人福格《听雨丛谈》卷11记:'今人行役,于日中投店而饭,谓之打尖。皆不喻其字义,或曰中途为住宿之间,乃误'间’而为'尖’也。”——豆丁网(2009年4月14日)《打尖》

尽管如此,李鬼“打尖”依旧冒充“李魁”“打间”,大行其道。甚至《红楼梦》里,也留有“李鬼”的足迹。诸如:

“那时秦钟正骑着马,随他父亲的轿,忽见宝玉的小厮跑来,请他去打尖。”——《红楼梦》(新疆人民出版社等 1995年)第十五回

“中国最北'冰雪旅馆’:你想打尖儿还是住店?——快资讯(2018月2月8日)文章标题

“打间”,似为古语。但在当代东北话中依然活跃,并且衍生出了“打茶间”。“打茶间”——途间进食茶点,与“打间”并无实质差异。如:

“送情郎啊,一送送至在呀大呀门南呀,顺腰间掏出来两百元(圆)钱,留我的情郎一路打茶间呀”。——中国娱乐网(2009年3月17日)《孟广美献艺<明星转起来> 连夜苦练二人转》

当然,如同“打间”被讹作“打尖”,“打茶间”也会被讹作“打茶尖”。如:

“行十二里,至十八里铺打茶尖(饮茶吃饭)。又行四十里,午正至鹿邑县住宿。”——大河网(2016年7月7日)《曾国藩周家口剿捻》

回头看下。

豆丁网《打尖》所言“京津一带”,应该是“流”。其“源”,在东北。

“北京话并非来自满语 南京官话、盛京官话是其源头”。——中国日报(2016年7月29日)文章标题。该文并在末尾注明,“本文材料主要引自《北京地方志·人民生活志》”。

快资讯文章标题所言“打尖儿”之儿化音,应为莫须有。“打间”,就是“打间”,不能说成“打间儿”。

儿化,虽似迷踪拳,但是有套路。

 ①方言相关内容,依据拙作《东北方言注疏》(白山出版社 2016年②谨向所用网络图片的作者表示感谢!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
红研所校注本《红楼梦》将出修订新版
杜宇|岁尾淘书经眼录
张中行作品总览
2010年“大众喜爱的50种图书”候选:少儿类25种
2015年3月 中国好书榜·人文类书籍及内容简介
本月读书计划
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服