打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
一人份的英文要怎麼說?

一人份的餐點 
或是Individual size一人的份量 

只有一位客人入座的時候他會說 table for one. 

或是已經入座了你可以問他說,Are you waiting for someone still?(你還在等人嗎?) 

如果他說Yes, 你還可以問說Would you like some drinks first? 
問他要不要先點杯飲料等人 

如果說No, 那就可以先把Menu放下,跟客人說,Please let me know if you need anything! 

外國客人很重視服務生的禮節,上菜下盤子都要說聲抱歉,可不可以拿這樣的話(Excuse me, may I?) 

看他吃喝到一半的時候上去問一下Is everything okay? 會讓客人的印象加分喔! 

2008-12-28 02:46:35 補充: 
國外說一桌只有一個人的時候都是說Table for one 
若是兩人入座便是Table for two 依此類推 

"Serving"這個字只有在食譜上才會用(但是我們說Serves 2, Serves 4等等) 
連菜單都很少用這個字 
除了說A side serving of XXX 
就是附的小菜一份的意思 

所以其他的大大說的都是翻譯來的 
並不是常用的用法喔! 

One set 是一份的意思 
但是不用在食物 
餐具的話可以用One set 
餐桌上的擺設叫做Table set(或是setting) 

One serving 這種說法在國外是沒有人在用的。 

2008-12-28 02:48:58 補充: 
我們真的都是這樣問啊Orz 

通常如果我問waiter這東西是不是一人份 
我會說: Is this individual size 

Menu上基本上應該都會寫說for 2 person, for 4 persons 

2008-12-28 02:54:36 補充: 
還有另外一種很常見的講法叫做single serving 
但是是比較偏向於"一份" 
至於那一份到底夠不夠一個人吃,很難講啦。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
晚安故事|零基础绘本 《Setting the Table》-布置餐桌
101-the one where monica gets a new roommate
HOW TO SERVE A COFFEE 如何服务咖啡
“公筷”英语怎么说?可不是public chopsticks!
150种餐饮企业促销方法(二)
火爆丨全球九大紧俏餐厅,其中一家已预定到2025年
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服