打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
「無詞閱讀」法帶你掃清單詞障礙

    本课老师主要讲的是,如何从复杂的长句里面找出主要的句子,他是适应考试的一种方法,那就是看到考题,先看出的题目是啥,找出关键词,然后在阅读时,找出相关的句子字词,把一些修饰的定语状语去掉,理解句子大意,单词不认识没关系,定状语没关系,不影响答题,但是写作的话,要把分拆的句子再组装回去,把分句的一些主语单词换成从句的先行词,就可以了。  这样打电话本科不适合学英文,只适合考试,但也不错,也能学些东西,
记住,英文句子不像汉语那样,一句话可以有好几个动词,英文每句话只有一个动词,(如果还需要动词的话,那只能是非谓语动词,不起动词作用,或者从句也可以有动词,但那不是整句话的动词,不影响整体意思),别看英文长句多,汉语短句多,其实汉语不好学,不是语法结构的问题,而是其含义太复杂,很多不是字面意思可以就能理解的,甚至一个语气就可以改变一个句子的含义。





 [ˌkætə'strɒfɪk]   美 [ˌkætəˈstrɑfɪk]  adj.  灾难的; 惨重的,悲惨结局的
 dɪsprə'pɔ:ʃənətlɪ]   美 [ˌdɪsprə'pɔʃənətlɪ]  adv.  不匀称,不相称
 [ˌærɪstəˈkrætɪk]   美 [əˌrɪstəˈkrætɪk]  adj.  贵族的,贵族气派的; 赞成贵族政治的,爱挑剔的
 凄惨的A 不自量地爱着富贵的 B。 (根据意思选用合适的汉字翻译的,不然按。。翻译的不好理解,也不符合汉语习惯)。这句话,其实找出动词,大体意思能懂,




这句话三个动词,import是宾语从句里的,最后一个 is 是when 从句里的,所以主句的动词就是第一个 is,介词或动词引导的句子只能是宾语从句,这里开头of 引导的是宾语从句,很明显这里是倒桩,要想到可能是主语太长才到装的,,看下面的图,





efət]   美 [ˈefərt]  n.  努力,尝试; 工作; 成就; 杰作;         [ˈenədʒi]   美 [ˈenərdʒi] n.  [物]能量; 活力; 精力; 精神;
  [prəˈdʌkʃn]   美 [prəˈdʌkʃən, pro-]  n.  生产,制作; 产品; 产量; 夸张的行动或形象,小题大做;
  [ɪˈfekts]   美 [ɪˈfɛkts]  n.  动产,财物,家财; 结果( effect的名词复数 ); 效果; 感受; 个人财产;
ˌreprɪzenˈteɪʃn]   美 [ˌrɛprɪzɛnˈteʃən]  n.  表现; 陈述; 表现…的事物; 有代理人;
  [ˈhɒləʊ] [ˈhɑloʊ]  adj.  空的; 空洞的; 虚伪的; 空腹的;n.  洞,坑; 山谷;vt.& vi.  挖空(某物),变空; 挖出(孔、洞);adv.  完全,彻底;
  [bəˈnɑ:l]   美 [bəˈnæl, ˈbenəl, bəˈnɑl]  adj.  陈腐的; 平庸的;   [ˈtʃaɪldɪʃ]   美 [ˈtʃaɪldɪʃ]  adj.  幼稚的; 孩子气的; 不复杂的
 [ˈɪmpɔ:t]   美 [ˈɪmpɔrt]  n.  进口,进口商品; 输入; 重要性; 意义;vt.  输入,进口; 对…有重大关系; 意味着;vi.  具重要性;
这句话这个人翻译的不好,生产的效果、、、人们到底获得了什么
因该这样;当生命的展现故事是空洞,愚蠢,平庸,幼稚的时候,在财务的生产上,所有的技能,能量,努力,使人们获得了什么?还是别扭 (也不好,看下面奇摩知识的解释,其实倒装句,也不好给他在搞成正确的顺序,你也只能大概给他按正确的顺序排列一下,便于按汉语的思维翻译,就像下面奇摩举的一个例句,没办法给他正序,英文疑问句本来就是要到装的
    、、、、、这是金山; 什么是人类的进口是所有这些技能。所有这些努力。所有这些能量,在生产的影响,当故事,代表生命,是空心的,愚蠢的,平庸的,幼稚的?
 绿色字体的翻译比较好,和奇摩的差不多


补充说明;https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070324000010KK02640
英文問句之倒裝句的問題,麻煩幫忙復原
上面老师的不完整,of 前面还有一个 but,这是一个电影的一句台词。下面的解释比较合理,单反医德也不太符合汉语习惯,主要还是英文单词和汉语没有很好的对照的缘故 。


But of what human import is all this skill,all this effort,all this energy in the production of effects, when the story,the representation of life is hollow,stupid,banal,childish? 
 
最佳解答:  1. 這句話是疑問句,疑問句本來就是會有倒裝的情況發生: 
 
(O) Who are you talking to? 
無法還原,如果還原恐怕不成句了吧? 
(X) You are talking to who? 
我想你應該要這麼問:這句疑問句如果以肯定句來回答的話,其結構會是如何? 這樣比較說得通。 
要知道答案,首先了解它的結構,這句話的結構其實也沒那麼複雜,它是一個主要子句(疑問句)跟副詞子句(when所引導的)的結合。 
(1) 首先來看疑問句。這句疑問句的主詞很長,從 all this skill, all this effort, 到 all this energy 為止是主詞,in the production of effects 為介係詞片語修飾主詞,整個主詞加介係詞片語我暫以SUB替代,所以前半句可略為(But為轉折語,不影響結構,故我先略去了): 
Of what human import (介係詞片語當主詞補語) is SUB? 
這句話比較 tricky 的我想是在於 of what import 的理解吧,其實 import 在這裡當然不是指"進口",可以說是跟它完全沒有關係,import 在這裡的意思是 importantce / meaning / significance 的同義語,表示的是"意義的深遠與重要",當你要說 
[ˈɪmpɔ:t]   美 [ˈɪmpɔrt]  n.  进口,进口商品; 输入; 重要性; 意义;vt.  输入,进口; 对…有重大关系; 意味着;vi.  具重要性;
importantce 重要性,、、、、、、、[sɪgˈnɪfɪkəns]   美 [sɪɡˈnɪfɪkəns]  n.  意义; 意思; 重要性
 [ˈmi:nɪŋ]   美 [ˈminɪŋ]  n.  意思,意义; 含义; 意图;adj.  有意思的; 意味深长的;vt.  意味(mean的现在分词); 意思是;
Something is of (no, little, great, much) import 時, 
就是在表示這件事它的意義或重要性的大小與否,importance 跟 significance 也是有一樣的用法。 
準此,of what human import is SUB 就是在問"這個SUB有什麼人生重要意義了"。 
(2) 再來看副詞子句: 
when the story (主詞同位語或主詞), the representation of life (主詞或主詞的同位語) is (動詞) hollow, stupid, banal, childish (主詞補語) 
the story 跟 the representation of life 為同位語的關係,從標點符號來界定,the representation of life 似乎較像是主詞,而 the story 為其同位語,若 life 後面打逗點的話,則角色互換。不管怎樣,意思上是不會有太大差異的。 
這個副詞子句結構很簡單,只有同位語加一個主詞,動詞 is,跟主詞補語(hollow....childish)。 
2. 了解了結構,意思的翻譯應該就沒有問題了,在下不擅文句雕琢,所以僅以最淺白的文字告訴你,我想應該沒問題吧: 
當一個能作為表現人生的(電影)故事內容空洞、愚蠢、平庸又幼稚時,投注這麼多的技術、努力跟精力在製造(電影)效果上又(能帶給人)有甚麼人生意涵呢? 
    我找到這句話的來源,講到應該是好萊塢的電影,所以加上了電影的字眼在句子中) 
http://www.languagera.org/asp/Working.Papers/info.files/903131.doc 
這是很字面上的翻法啦,其實它所強調的是: 
     如果故事內容盡是膚淺乏味沒有深度的話,把電影效果做得再好,會有發人深省的人生意義嗎?(這應該是反問的口吻) 
所以回到早先的問題,回答的話要怎麼說: 
All this skill . . . energy (主詞,雖然有三個字,可是作者再此應該是將它們當作是一個整體來看,故動詞仍用單數) is (動詞) of no/little human import (主詞補語:對人來說幾乎沒有/沒有什麼深遠的意義可言) when the story, the production. . . .









分句太麻烦,啰嗦,如果要说一句复杂的话的话,最好合并成从句,或者分词,介词短语句子,很多从句其实可以用分词短语代替的,那样更简洁,分词时代替动作从句,现在分词表主动,过去分词表被动,多是定语从句,介词短语一般代替表方位,伴随状语从句,也可以是定语从句,注意,你直接写出来长句没关系,要是你不熟悉长句,要先组指出短句再复合成长句的话,那么注意要换成先行词或者代词,看下图和上图,


去掉that was,句子是不是更加简洁有水平啦

英文和老外做人说话一样,很直接,现捡主要的说,在层层加码解释,界定。。。把一些定状语加上去,使句子更加准确有文采,汉语则相反,把最好的放后面,绕来绕去,和中国人做人一样,委婉,曲折,说了半天才知道她想干什么,所以啊,说汉语的想学会英文,确实有些难,思维不同,恰恰相反,尤其是英文不好的人,老是把汉语翻过去的人说英文的话,就会很慢,听外国人说话也是跟不上,吹除非有了英文语感,


汉语单词式排列组合,字不多,虽然也有8万多,但是常用的也就3500个,英文呢据说一百多万,但常用的也是1-2万把,英文一对一,想给万物都起个名字,所以啊,英文单词多也主要是名词,英文的名词很多也具有形容词性,动词性,动词往往也有形容词性,动词性,副词性,最复杂的就是动词,很多动词还可以当名词,形容词,副词,。。。。应为英文很少排列组合(现在也多了),所以很多副词形容词在英文里就只得再造词,毕竟名词,动词you形容词,副词性的不够用,像;犹豫,。。。但是形容词,副词在英文里不算太多
     有些英文单词汉语的意思很多,其实英文单词没那么多意思,只是汉语里没有相应的词儿罢了,或者英文里那个单词就一个意思,但是翻成汉语就只能用很多汉语的单词,就像前面一个老师讲的那样,

幕 刚:

  汉字的数量很多,但是很难说出准确的数字。不过我们可以从古今字典中,知道汉字的大概数目。东汉的《说文解字》收字9353个,清朝《康熙字典》收字47,035个,当代的《汉语大字典》(2010年版)收字60,370个。1994年中华书局、中国友谊出版公司出版的《中华字海》收字85,568个,这是目前收字最多的字典。

  经常使用的字是常用字,也就是阅读一般书报刊需要掌握的字。1988年国家语委、国家教委发布了《现代汉语常用字表》,其中包括“常用字”2500个,“次常用字”1000个,共3500个。就阅读一般的汉语书报刊而言,这3500个常用字大体够用了。因为实际上,经常使用的汉字并不多。例如《毛泽东选集》一至五卷用字约3150个,孙中山《三民主义》用字2134个,老舍《骆驼祥子》用字2413个。

  社会普遍使用的字,是通用字。就现代社会而言,是指出版印刷、辞书编纂、汉字信息处理等所需要使用的字。从古至今,社会通用字的数量没有显著变化,一直在五六千左右。

  1988年发布的《现代汉语通用字表》收7000字。新研制的《规范汉字表》收字8105个,其中《一级字表》收字3500个,是使用频度最高的常用字字集,《二级字表》收字3000个,是使用频度低于《一级字表》的字集。《一级字表》《二级字表》共6500字,是全民用字领域的通用字集,这些字实际上是通用字,可以满足一般社会领域的用字需要。(杜永道)



这样子的话,小公山羊,小母山羊肉怎么说,草,其实按这个例子类推的话,英文里很多也没有这样的单词,他们会换成一句话或者组合的说法,汉语里也有这个现象比如,小羊叫羊羔,小狗叫狗仔,很多狗的名字,但一般都有个狗的字,藏獒,黑背。。英文里爷爷老爷一个词,堂兄他的表兄弟一个词儿,在这里他们简单了,

 [ləʊˈkeɪtɪd]   美 [ˈloʊkeɪtɪd]  adj.  坐落的,位于的;vt.  位于(locate的过去式和过去分词);
每个人都应该知道最近的火警盒子在哪儿以及紧急出口防火通道和防火门在哪儿。、、、、、主句动词是1,找出主句你就能知道这句话大致意思是每个人都应该知道,,,在哪儿





 [əʊd]   美 [oʊd]  v.  感激( owe的过去式和过去分词 ); 应把…归功于; 欠…债; (对位高权重者)忠诚
[mɪs]   美 [mɪs]  。。。。。。n.  (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐; 女士; 失误;v.  漏掉; 错过(机会); 思念; 没遇到
我想让他知道我的心和他在一起, 。。。。欠债,那么miss如何翻译呢




 [dɪˈstɪŋgwɪʃ]   [dɪˈstɪŋɡwɪʃ]  vi.  区分,辨别,分清; 辨别是非;vt.  区分,辨别,分清; 辨别出,识别; 引人注目,有别于; 使杰出,使著名
 [ˌɔ:ɡənaɪ'zeɪʃnz]   美 [ˌɔɡənaɪ'zeɪʃnz]  n.  组织( organization的名词复数 ); 组织性; 组织工作; 安排;
 [ɪn'taɪtld]   美 [ɪn'taɪtld] adj.  题名为,书名叫做…,有资格的;v.  使有资格,使有权( entitle的过去式和过去分词 ); 给…题名
 英 ['daɪəlɒɡ]   美 [ˈdaɪəˌlɔɡ, -ˌlɑɡ]  n.  对话; (文学、戏剧、电影等中的)对话; 对白; 意见分歧者之间的意见交换;
vt.  用对话表达;vi.  对话; 进行非正式的意见交换;
[rɪˈsɜ:tʃ]   美 [rɪˈsɜrtʃ]  n.  研究,追究; 探讨,探测; 调查; 探索;vi.  做研究; 探究; (从市场调研中)得出所预测的结果;vt.  从事…的研究,为…而做研究;
  [kəˈmju:nəti]   美 [kəˈmjunɪti]  n.  社区; 社会团体; 共同体; [生态] 群落;
 dɪˈzɜ:v]   美 [dɪˈzɜrv]  vt.  应受; 应得; 值得;i.  应受报答; 应得报酬; 应得赔偿; 应受惩罚;
 But at least they would distinguish the organizations entitled to a continuing voice in the dialogue with the research community about the rights of animals in research from the organizations that deserve no say
 结构 全句有2个谓语动词:would distinguish和deserve。句子主干是:they would distinguish the organizations…from the organizations that…。其中,entitled to a continuing voice是过去分词短语作为后置定语修饰第一个organizations。其后是一个复杂的介词短语,其主干是in the dialogue with…about…。that引导的定语从句修饰第二个organizations。并且,还应注意到整句话的主要结构:Distinguish…from…。

翻译 但是,至少他们会分辨出哪些组织有***与研究机构继续进行对话,就科研活动中的动物的权力发表意见,而哪些组织不应进行这种对话。
    2;
这句话中“entitled…..”成分做后置定语,我们先找主干:they would distinguish the organizations…from the organizations that….. 从这个主干结构我们大致可以推出这样的意思:他们会从一个组织(organizations)分辨出另一个组织,也就是说他们会区分这两个组织。再联系一下上下文这大概是关于一个动物研究和保护的文章,这两个组织想必也就在这个范围里了。“entitled to a continuing voice in the dialogue with the research community about the rights of animals in the research”, 这个现在分词后置定语很长,但是只要我们还原一下就大概能知道它的意思,分词结构一般都是省略主语,那这个主语往往就是它要修饰的成分。所以,“entitled…..”成分的主语就是“organizations”,那么我们把主语还原到这个缺少主语的分词结构中去,也就是说这个组织是有权利进行和研究机构的对话,关于动物权利的,那从from后面还有一个组织,这个组织是没资格说话的。那么我们整理一下就是:但是,至少他们会分辨出哪些组织有资格与研究机构继续进行对话,就科研活动中的动物的权力发表意见,而哪些组织不应进行这种对话
 



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
家长须知:中国孩子学习英语法语德语都要认识拉丁语的常用字
【学海泛舟】俞思义︱汉语汉字难学吗?
《现代汉语常用字表》常用字(3500字)
为什么英语很难学(英文的语法结构一个最大的特点就是修饰在后注意这一点会让你的语法有长足的进步)
英语学习:听力是英语阅读的基础,家长弄清这点太重要了!
为什么英语背了许多单词英语阅读还是不好?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服