由于我们是用中译英方法学的英文,一不留神就会掉进了中式英语的陷阱,有些英语表达,外国人很少这么说,今天我们就来纠正1个大家经常使用的词:
中式英语:How do you improve your English level?
地道表达:How do you improve your English skills?
用level来表达水平,没有错
但是理解起来非常别扭
外国人会理解为考试中的等级。
swimming is a skill all kids should master.
所有孩子都应该学会游泳这项技能。
require/take skill 需要……能力
It’s a difficult task, which requires skill and experience.
这任务很难,需要能力和经验。
computer/IT skills 计算机/IT技巧
We're looking for someone with good IT skills.
我们要找一个计算机水平很高的人。
reading/writing skills 阅读/写作水平
Their reading skills are poor.
他们阅读水平很差。
skill是外国人使用频率很高的词了。
技能、水平、能力都可以用skill
社交技巧 social skills
沟通技巧 communications skills
基本技能 basic skills
管理技巧 management skills
还有哪些词是你觉得有疑问的?留言区告诉我吧
联系客服