打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
'被蒙在鼓里'英文怎么说?这个单词太熟悉了!

生活中充满谎言

↓↓↓

男票说不爱你了分手吧

分手后发现他早劈腿了

同事说我和你一样讨厌老板

结果年底升职加薪都是他

总是等回过神才发现

我被蒙在鼓里这么久?!

这种感觉不好受吧?

那“被蒙在鼓里”用英文怎么说?

可别翻译成 in the drum(✘)

老外:你呆在鼓里干什么?

正解是

  be in the dark(✔) 

在黑暗中黑手不见五指

仿佛被蒙在鼓里

别人找你打听消息,你也一脸懵逼时

“Do you know anything?”

你知道啥消息不?

 “No, I'm completely in the dark, like everyone else.”

不知道啊,我也被蒙在鼓里,和大家一样。

回过神后,想破脑袋也想不通

 I can't imagine why they are keeping me in the dark. 

我不明白他们为什么把我蒙在鼓里。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
The?Dark?Lady
卓越 · 故事 | 经典英文绘本:A Dark Dark Tale
“黑眼圈”声明:我不叫black eyes!
自我批评 | 网络中的"懒英文"
《WeAreAllFighters》抗肺炎英文励志英文演讲全文中英对照
“meat and potatoes”不是“肉和土豆”!真正的意思你绝对想不到!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服