It's hot here.
真热啊!
口语中,hot是个非常好用的形容词,可以形容很多东西,比如人呀
天气呀或者主题,食物也能用,而且意思也远远不止一个「热」,‘I’m hot’意思真的不是‘我很热’。
She is hot.这句话不是说:她很热。而是说“她很性感”。
如果有人平时没什么事就说一句“I am hot”,这会让老外觉得你是变态的,没事就说自己性感。
Hawaii is a really hot weekend destination.
夏威夷可是炙手可热的周末度假胜地。
He is one of the hottest young talents around.
他是这里当红的青年才俊。
I've been so hot-tempered lately.
我最近脾气一直不太好。
The energy policy became a hot issue.
能源政策成了热门话题。
Climate change is a hot topic at the moment.
气候变化是当下的一个热门话题。
“Is the food hot?”
这句话并不是问“这个食物热不热?”,而是在问“这个菜辣不辣?”。
所以,你想表达我爱吃辣的话,就可以说成“I love hot food”。
还有一个有趣的搭配hot desking,说的并不是桌子很热~而是有点资源共享的意思。
比如办公室每个人都有自己的办公桌,hot desking就是桌子电脑不是专门给某个人用的,而是谁需要谁就用。
它的动词形式是 hot desk,举个例子你们应该就懂了——
You will have to hot-desk until more accommodation can be found.
在固定办公位出来之前,你只能看哪里有位置就坐哪里了。
Crazy hot: 太热啦!
Super crazy hot: 实在太热啦!
Boiling (hot): 沸腾了
Blazing (hot): 燃烧的,像火焰般的
Blistering: 原意是烫伤、起水泡,但也能形容极度高温
Burning (I'm burning): 烧起来了
Sweltering: 热得都快溶化了
Scorching (adj): 烈日当空、灼热
Scorcher (n): 大热天
Steaming: 热得像蒸笼
Stuffy: 又闷又热、湿热
Muggy: 同上
Humid: 潮湿
联系客服