Hello 大家好,今天我是扮演大暖男的霸霸
怎么才算是暖男/暖女呢?我想就是关心对方睡得好不好吃得香不香今天过得开不开心的人吧?或是有更高层次的关怀?Maybe。
今天呢,我就教大家如何用英语对对方表示关心,是实打实的那种,不是套路哦!
Ⅰ
咋了?
01
最简单最基础的关心,就是问对方:
Are you all right?
你还好吗?
比如你看到你的同事同学愁眉苦脸的(也许是因为看了《权力的游戏》大结局),你就可以这么问 ta。
如果知道一个人是为什么不开心,可以更好地关心 ta。
02
你也可以直接问:
Is something bothering you?
有什么事情让你不开心吗?
问题越具体,对方回答你的可能就越大。
03
也许对方比较客气,或是不好意思说,他会说:
I am fine.
我很好。
但是他确实看着不开心,而且你知道他是那种不会轻易说出口的人,你就可以追问:
Actually, you don't look very well.
可是你看起来不太好哦。
言下之意,是你看起来不太开心,我希望你可以对我敞露心扉。
当然这适用于比较熟的两个人之间,普通关系就不要用了。别人不乐意说就别继续追问了。
Ⅱ
咋整
01
假设对方和你袒露心扉了,不要有压力——很多时候别人的倾诉只是想要有个人“倾听',并不一定要有实质性的建议或其他帮助。可以把心里的苦恼说出来,本身就是一个很有帮助的 release。
Do you feel better?
你感觉好点了吗?
这个时候你就可以这么问 ta。亲口说出我感觉好多了对改善情绪也有很大帮助。
02
又或者,你不是一个很善于倾听的人——这是一个很重要的技能,强烈建议你去锻炼一下——你是一个行动派,那你可以说:
Is there anything I can do?
有什么我可以为你做的吗?
你不开心,我想为你做点事情,但我不知道该做什么,那么就请你告诉我吧!给你倒杯茶,陪你出去走走逛逛,或是请你吃个大餐听听发发牢骚我都可以,只要可以让你开心一点。
03
如果对方告诉了你一个坏消息,你可以说:
I‘m sorry to hear that.
听到这个消息我很遗憾。
这句话对中国人来说,非常”翻译腔“,实际上也是,我几乎没有见过中国人说这句话的,但是在老外之间就很常用。
你遇到了一些不好的事情,比如你的亲人过世了,你的猫走失了等等,I’m sorry to hear that. Is there anything I can do?
04
那中国人遇到这种情况会怎么样呢?我觉得拍拍对方的肩膀就很不错。
Do you want a hug?
我抱抱你吧?
美国人真的是很矛盾的,一边说话动作都很夸张,一边又很含蓄,抱就抱呗还要问?可能是怕被告性骚扰吧?
05
如果不只是当下的关心,你还可以持续地帮助 ta,你可以说:
I'm here for you.
我会在这里陪着你的。/你需要的话我就在这里。
We'll get through this together.
不用担心,我们会渡过这个难关的。
Ⅲ
量力而行
有些人就是嘴笨,不知道该怎么回应,你可以说:
I don't know what to say, but I care about you.
我不知道说啥,但是我很在乎你。
好像杀伤力更大了?
You are important to me.
你对我来说很重要。
Things will get better.
会好起来的。
Take care of yourself.
照顾好你自己。
这一类别听起来似乎真的是无能为力,什么忙都帮不上,只能嘴上给你加加油而已。但是美国人之间的关系其实是比较淡泊的,能嘴上关心一下久算不错了。
对于你们呢,也还是量力而行吧,能帮忙而且想帮忙就帮,不能或不想的就算了吧,Take care of yourself in the first place.
如果你喜欢今天的知识,也别忘了点击右下角的“在看”,让我知道哦!
你希望别人
怎么关心你?
本文由 @王霸胆英语 原创 | 作者:艾伦 | 编辑:艾伦
联系客服