少年行(其一)
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。
少年行(其二)
出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。
孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。
少年行(其三)
一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。
偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。
少年行(其四)
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。
天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。
评解
七绝组诗,王维早年作品。
其一:高楼纵饮。朝气蓬勃,意气风发,率真坦荡的少年。
其二:报国从军。出征边塞,视死如归的少年。
其三:勇猛杀敌。武艺超群,威风凛凛,驰骋沙场的少年。
其四:功成无赏。功成不居,慷慨潇洒的少年。
注释
新丰:在今陕西省临潼县东北,盛产美酒。
斗十千:指美酒名贵,价值万贯。
咸阳:本指秦国都城,这里借指唐朝都城长安。
羽林郎:汉代禁卫军官名,无定员,掌宿卫侍从,常以六郡世家大族子弟充任。后来一直沿用到隋唐时期。
骠骑:指霍去病,曾任骠骑将军。
渔阳:古幽州,今河北蓟县一带,汉时与匈奴经常接战的地方。
擘:张,分开。雕弧:饰有雕画的良弓。
白羽:指箭,尾部饰有白色羽翎。
五单于:原指汉宣帝时匈奴内乱争立的五个首领。这里比喻骚扰边境的少数民族诸王。
联系客服