打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
I'm dead千万别理解成“我死了”,会吓坏老外哒
很多情况下,按字面理解英文会闹出笑话,比如经常听见老外说I'm dead,理解成“我死翘翘了”,场面就会很尴尬的!

我们来看一下英文解释:

I'm dead
1. One has laughed so hard, it killed them and they are now dead (not literally).
2. Variations may include descriptions of just how “dead” someone is.
3. More traditionally, it means “I'm tired.”
4. Someone who is really dead.

1. 一个人快笑死了。
2. 我死定了。
3. 我累了。
4. 一个人真死了。

没错,这个表达有4层含义,千万别再搞错啦~


我们来单独解释下每种含义:

①表示“我要笑死了”

-When I was browsing around on the network, I saw the picture about Will Liu.
-That’s so funny! I’m dead.
-我在浏览网页时,刷到了这样一张关于刘畊宏的图片。
-太有趣了,笑死我了。

②表示“我死定了

I broke my girlfriend’s lipsticks. I'm dead
我弄坏了我女朋友的口红,死定了!


③表示“我累了”

I'm dead after the night shift! 
上完夜班,我快累死了!


④表示实际死亡

Nothing can stop me! Unless I'm dead.
没有什么能阻止我!除非我死了。

以上就是今天的内容啦

关于I'm dead的准确含义

你记住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
老外说“I'm dead”是什么意思?翻译错会吓坏别人的!
“我完蛋了”英语说成“I'm over”,老外会被你笑死!
歪果仁常说的“I’m dead”可不是“我死了”,真实意思居然是...
老外说 I’m dead,可不是 “我死了”, 不带这么吓人的
准能笑死你!老外拍摄的幽默照片
老外常说的“cut me dead”,到底是什么意思呢?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服