打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
歌剧迷们的伊甸园,除了百老汇还有伦敦西区! | 3分钟学雅思

德国著名哲学家尼采说过

没有音乐,生命是没有价值的

英国的伦敦西区

作为世界两大戏剧中心之一

可以说是音乐爱好者的伊甸园了

本期节目结合本季的一道雅思口语新题

Describe a place you know where people go to listen to music.

来一起走进这个久负盛名的国际舞台

∨《3分钟学雅思》第四季 第6期 点击观看


该话题参考文本

Located in the metropolitan area in the city, London’s West End is a Mecca for people who are really fond of music, notably operas. It boasts more than 40 theaters where tremendous classical operas are on, which will absolutely make people overwhelmed with choices. In this case, the West End lives up to its reputation.

The West End not only provides people with fancy theaters but also offers lots of leisure facilities, such as bistros and pubs, to let people have a nice sit-down. That’s why people from all over the world are in a rush to visit the West End in spite of the long journey. If you do love music, the West End is the place that you should not miss.

该话题关键词

1. Mecca:吸引人的地方

2. notably:尤其是,特别是,相当于especially

3. boast:原指吹嘘的意思,在这里指非常自豪的夸赞

4. overwhelmed with choices:就是我们口语中经常表达的挑花了眼

5. live up to reputation:名副其实

6. in a rush :争先恐后,蜂拥而至

7. do:表强调,表示“真的”

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
4 killed, 20 missing in landslide in West Sumatra, Indonesia
外研版必修3高一课时演练英语试卷5(带解析)_4
杭州(西湖)
家贼,妖妖网上分赃《西域幻想》!
苏州人喜爱的一座园林式寺庙
为什么西方人如此误解中国呢?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服