打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
日本翻译的各国国名有哪些?
userphoto

2017.10.25 天津

关注

 日本翻译的各国国名有哪些?


这是个非常好的题目,因为这个话题实在鲜为人知,或者是我自己孤陋寡闻了,没准儿大家都知道哈哈~

《谭谈世界史》纵深在中国史、世界史领域,今天就来聊聊日本对其他国家的国名定义,以前我也不知道,直至我接触到赛马,才对这个有了了解。

欢迎关注《谭谈世界史》,每周精选优质粉丝回复并分享精美礼物

美国

在日本语中,是“米国”(米、アメリカ)。比如,美国总统,是“米国大統領”。  

英国

在日本语中,还是“英国”(英、イギリス)。

俄罗斯

在日本语中,是“露国”(露、ロシア)。比如,日俄战争,是“日露戦争”。

德国

在日本语中,是“独国”(独、ドイツ)。

法国

在日本语中,是“佛国”(仏、フランス)。

意大利

在日本语中,是“伊国”(伊、イタリア)。

印度

在日本语中,也是“印度”(印度、インド)。

中国

在日本语中,是“中国”(ちゅうごく)或者是另外一个歧视字眼,懒得提丫en的。

其他国家

日本人一般用“片假名”表达,很少给一个汉字。比如,巴西,ブラジル;阿根廷,アルゼンチン。

这个我知道,我以古珍邮票来说说这个问题:

日本人篾称我们为'支那’,这个仇恨我们永远要记住。

日本侵占我们中国东北,并将之改名为'满洲帝国’。这个我们国家从来没有承认过。

日本侵占新加坡时,将之改名为'新嘉坡’。

日本侵占菲律宾时,将之改成比岛,以上就是比岛邮票。

日本把美国翻译成米国,看来日本是把美国当成自己的'’衣食父母'’了。


1972年美国把琉球群岛私自交给日本,日本将之改为冲绳,这个是没有得到国际认可的,中国人还是称之为琉球王国。

大家还知道日本给其它国家取的国名吗?但我们自明朝以来都称日本人为'倭国人’,我们称日本鬼子为'倭寇’,大家说对吗?

大家好!喜欢古珍邮票下的近代世界历史的朋友,请关注'湘平古珍邮馆’。

绝顶瞰世界 10-16 13:59

愛蘭 「アイルランド」

米 : 亜米利加・米利堅 「アメリカ」

亜爾然丁 「アルゼンチン」

英 : 英吉利 「イギリス」

伊 : 伊太利 「イタリア」

印 : 印度 「インド」

豪 : 豪太剌利・濠太剌利 「オーストラリア」

墺 : 墺太利 「オーストリア」

蘭 : 和蘭・阿蘭陀 「オランダ」

加 : 加奈陀 「カナダ」

柬埔寨 「カンボジア」

朝 : 北朝鮮 「北朝鮮」

玖 : 玖馬 「キューバ」

希 : 希臘 「ギリシャ」

新嘉坡 「シンガポール」

瑞西 「スイス」

瑞 : 瑞典 「スウェーデン」

西 : 西班牙 「スペイン」

錫蘭 「セイロン」(スリランカの旧称)

泰 : 泰 「タイ」

智利 「チリ」

丁 : 丁抹 「デンマーク」

独 : 独逸 「ドイツ」

土 : 土耳古 「トルコ」

乳 : 乳慈蘭・新西蘭 「ニュージーランド」

諾 : 諾威 「ノルウェー」

巴 : 巴奈馬 「パナマ」

洪牙利・匈牙利 「ハンガリー」

緬 : 緬甸 「ビルマ」 (ミャンマーの旧称)

比 : 比律賓 「フィリピン」

芬蘭 「フィンランド」

伯 : 伯剌西爾 「ブラジル」

仏 : 仏蘭西 「フランス」

勃牙利 「ブルガリア」

越 : 越南 「ベトナム」

秘 : 秘露 「ペルー」

白 : 白耳義 「ベルギー」

波 : 波蘭 「ポーランド」

葡 : 葡萄牙 「ポルトガル」

墨 : 墨西哥 「メキシコ」

蒙 : 蒙古 「モンゴル」

老 : 老檛 「ラオス」

羅 : 羅馬尼亜 「ルーマニア」

露 : 露西亜 「ロシア」

韓 : 「韓国」

中 : 「中国」

欧 : 欧羅巴 ヨーロッパ

亜 : 亜細亜 アジア

阿弗利加 アフリカ

以下几个是新闻报纸中经常采用的

「英、米、仏、伊、独、欧、豪、中、韓、朝」

「加、印、露(ロ)、比、越」


俄罗斯:露西亚,德国:独逸志,法国:佛兰西,比利时:白耳义,意大利:伊太利,美国:亚米利加,加拿大:陀奈加,澳大利亚:濠太剌利,丹麦:丁抹,挪威:诺威,荷兰:和兰,阿拉伯(地区):阿剌比西亚,冰岛:冰洲,巴西:伯剌西利亚。当然这些都起码是二战前的用法了,现在都改用平、片假名直接音译了。

各人认为各国国名最好听的用汉字表示:中国,韩国,日本国,奥国(奥地利),俄国(俄罗斯),美国,寮国(老挝),骠国(缅甸),泰国,孟加拉国,蒙古国,伊国(意大利),新国(新加坡),法国,英国,德国,葡国(葡萄牙),土国(土耳其),伯国(巴西),冰州(冰岛),狮子山(塞拉利昂),突尼西亚(突尼斯),索马利亚(索马里),阿富汗斯坦(阿富汗)。

觉得豪国(澳大利亚),豪洲(澳洲),比岛(菲律宾)名字也不错。

在近代,最早入了日本人法眼的国家就会有汉字化的名字,如英法美德意荷俄等,他们在某些方面曾经比日本人强。

日本近邻一般延续大中华圈一般的称谓,如中国、韩国、朝鲜等。

其他国家在日本强大后脱亚入欧,片假名(用日语来标注外国国名,就如汉语的“三克油”)标注新兴国家成为主流。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
地震造成的珍邮
奥运队服上的片假名竟然成了时尚,德国酷爱片假名!?
【关于“翻译力”】现在日本人在翻译上变懒...
初学者学习日语流程步骤,学好日语的窍门
基础日语入门学习,假名在日语学习中作用
大和民族:大和民族-渊源,大和民族-寻找源头 大和
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服