打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
没骗你,"医院"和"好客"真是一伙的!

英文中的大多数单词不是凭空捏造出来的,它们有共同的词源/根,掌握了词根,你就可以一下子记住好几个单词;

今天说说与 hospital (医院)这个单词的相关词汇;

你一定想不到,这个单词竟然跟"做客"有关!

到医院做客?太离谱了吧?!

其实不!

听我慢慢道来~

hospital 源自13世纪的古法语,最早并没有"医院"的意思,而是"shelter for the needy (穷人的收容所)";

到了15世纪,英文中又有了更具体的意思"charitable institution to house and maintain the needy (收容穷人的慈善机构)";

到了16世纪40年代,hospital 才有了"医院"这个意思。

hospitalize 是它的动词形式,"使住院"的意思,所以常用被动形式:hospitalized;

🌰:She has been hospitalized for mental illness.

她因为精神疾病而住进医院。

了解了这些,当你遇到 hospitality (热情好客)这个单词时,你就不会对它的意思感到意外!

🌰:Thanks a lot for your hospitality. We had a really good time. 谢谢你的热情招待,我们过得很开心!

相关的单词还有 host (主人,主办),hotel (酒店),hostel (旅馆),hospice (救济院)

hospice 关怀的对象是 terminally ill (病情晚期)的病人,所以,更确切的说,hospice 是"临终关怀救济院"。

最后说一个 hostage (人质,抵押品)

hostage 也是源自13世纪的法语,最初的意思是"友善,好客,居住,租住,赔偿,保证"等,到了1970年,才有了"人质,抵押品"这个意思。

人质不就是像到对方家中做客的客人吗?

↑ 老布2005年的电影Hostage,剧情俗套,台词牵强,结尾太差,不推荐!

~END~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
词源趣谈:hospitality(殷勤好客)就是请客人去hospital(医院)看病吗?
《人质》(Hostage)。
教你一眼认出英语单词的意思(绝,可惜知道太晚了)
词根词缀法巧记考研英语词汇:词根hospit-(客)
花一分钟记单词:hospitality
教你如何一眼认出英语单词的意思!(文自网络)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服