打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
斯人若彩虹,遇上方知有。

如果你看过12年前的这部电影:

△《怦然心动》

△片尾曲

你一定喜欢里面老爷子跟孙子语重心长的这段台词,并且对它记忆犹新:

英文台词:

Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while, you find someone who's iridescent. And when you do, nothing will ever compare.

注:

get dipped in - 沉浸

flat - 浅滩

satin - 缎子

比喻出身富贵

gloss - 虚饰

iridescent - 彩虹般绚丽的

compare - 企及

这段台词的大概意思是:

有人甘于平庸浅薄,有人追求外表光鲜,有人沉溺虚名薄利;不经意间,你会遇到一个彩虹般绚丽的人,所有的一切在她面前都将黯淡无光。

著名作家韩寒在一篇名为《爱的代价》的微博中,是这样翻译这段台词的:

有人住高楼,有人在深沟,

有人光万丈,有人一身锈;

世人万千种,浮云莫去求,

斯人若彩虹,遇上方知有。

△韩寒

先看前半段"有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈";

美语中的 flat 不是"高楼",而是"低洼处",所以此处的"住高楼"恐怕不是最好的说法;

当然,作者可能也是为了追求韵尾和词句工整,与"深沟"对仗,自然无可厚非;

最精彩的在后半句"世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有";

"世人万千种,浮云莫去求"是后半句的伏笔,读起来与杨绛先生的"世界是自己的,与他人毫无关系"有几分相似,淡定从容;

"斯人若彩虹,遇上方知有"除了把 iridescent 翻译的很到位之外,还让人不禁想起那句"陌上人如玉,公子世无双";

颇具古风味,堪称神翻译!


🌈 接下来说说 iridescent

知道了这个单词怎么构成的,要记住它就易如反掌了!

iridescent = irid + escent

在希腊神话中,Iris 是彩虹女神 (Goddess of the rainbow)的名字,古希腊人认为彩虹是连接天和地的,所以,Iris 是神与人的中介,负责传递信息;

irid 的前缀来源于此,因此,有了"彩虹"的意思;但它只作前缀用,平时说"彩虹",还是用 rainbow。

△Iris 

iris 还可以指"虹膜",因为西方人的虹膜颜色不仅有褐色,蓝色,琥珀色,甚至还有灰色和绿色,所以就与七彩斑斓的彩虹联系到了一块儿;

除此之外,有多姿多彩的鸢尾花也是用 iris 这个单词;

最后,Iris 读作 / 'aɪrɪs /,而不是 / 'ɪrɪs /。

🌈 再说说词尾的 escent

escent 为形容词的后缀,如:

adolescent (青春期的)

crescent (新月的)

fluorescent (荧光的)

florescent (开花的)

quiescent (静止的)

opalescent (乳白色的)

pearlescent (珍珠色的)

* 尽管 opalescent 是"乳白色的",但实际颜色更加接近 Iridescent,像下图这样:

因此,iridescent 意思就是"彩虹的,彩虹般绚丽的",是平常更多人使用的 colorful 的高级版;

其实,喜欢 Transformers (变形金刚) 或者 Linkin Park (林肯公园)的伙伴,这个单词应该不陌生,就是 Tranformers 3 的主题曲啦!

△ Iridescent (平台上没有这歌的原唱,喜欢的自己搜吧)

🌰:iridescent bubbles 

       七彩泡泡

She is now at an age of variety of iridescent ideas.

她现在这个年龄,脑子满是色彩斑斓的幻想。




~ END ~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
世人万千种,浮云莫去求。斯人若彩虹,遇上方知有。
每日单词:iridescent
悟透人生的哲理句子,句句深刻精辟,值得反复品读!
斯人若彩虹,遇上方知有,怦然心动
英语情感美文|斯人若彩虹,遇上方知有(双语版)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服